Nov 23, 2016 12:45
7 yrs ago
Russian term

инфраструктура добывающих активов

Russian to English Bus/Financial Petroleum Eng/Sci
XXX заинтересовано в дальнейшем развитии Общества, его интеграции в операционный периметр YYY, которая будет осуществляться на взаимовыгодных принципах в строгом соответствии с действующим законодательством РФ за счет реализации значительного синергетического эффекта от объединения активов компаний, в том числе оптимизации взаимных поставок нефти, транспортных и логистических затрат, снижения стоимости буровых услуг, совместного использования инфраструктуры добывающих активов, современных технологий и ноу-хау...

...это переводится только как "upstream operations", как предлагает Мультитран?

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

upstream/producing asset infrastructure

Producing - фактически дающие продукцию. Upstream - любые, которые могут давать продукцию.
Peer comment(s):

agree Mikhail Popov
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Денис!"
+1
47 mins

production facilities

Production Facilities
"the equipment used for the production of oil or gas located on a production installation, and includes separation, treating and processing facilities, equipment and facilities used in support of production operations, storage areas or tanks and dependent personnel accommodations"
sourse: http://www.iadclexicon.org/production-facility/
Я думаю, что вышеприведенное описание подпадает под определение "инфраструктура добывающих активов"

Peer comment(s):

agree Irina Shevchenko : именно так
7 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
1 hr

vertically integrated assets

"vertical integration" is a term used in the mining industry and might fit well here.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search