Nov 17, 2016 09:19
7 yrs ago
German term

entfallen

German to Dutch Art/Literary Archaeology Terracotta leger
Auf jeden Wagen entfallen zwei gepanzerte Soldaten und ein Wagenlenker.

Misschien een domme vraag, maar ik dacht dat het ontrbeken zou moeeten betekenen, lijkt me echter in de context vreemd.
Proposed translations (Dutch)
4 +1 Zie vertaling

Discussion

Bram Poldervaart (asker) Nov 17, 2016:
Entfallen Wat een reacties allemaal! Dank je wel. Het is mij helemaal duidelijk.
Robert Rietvelt Nov 17, 2016:
Spul staat trouwens in Xi'an, niet in Kunming. Heb plaatsen door elkaar gehaald. Sorry.
Robert Rietvelt Nov 17, 2016:
@Michael
Habe ich auch nicht gemacht!
Michael Eulenhaupt Nov 17, 2016:
au ja, verdomme, steht in der Überschrift, wer lesen kann ist klar im Vorteil ;-(

Trotzdem würde ich nicht mit "bestaat uit" übersetzen.
Robert Rietvelt Nov 17, 2016:
Jongens, nogmaals, het gaat hier om het Terracotte Leger in China, althans zo geeft Bram het aan. Ik ben in Kunming geweest en die gasten staan OP de wagen (voortgetrokken door 1 of 2 paarden).
Michael Eulenhaupt Nov 17, 2016:
https://de.wikipedia.org/wiki/Panzergrenadier "auf-"oder "abgesessen" heißt das in der Fachsprache, man lernt nie aus ;-)
Michael Eulenhaupt Nov 17, 2016:
@ Jan Willem Das stimmt! so wie der Satz da steht, wäre es auch vorstellbar, dass die beiden gepanzerten Soldaten (als Panzergrenadiere) neben dem Wagen herlaufen, also sich gar nicht darin oder darauf befinden!
Robert Rietvelt Nov 17, 2016:
@Jan Willem
Vandaar dus "op iedere wagen staan"
Jan Willem van Dormolen (X) Nov 17, 2016:
Bij elke wagen horen 2 enz.
Dan hou je in het midden of die soldaten nou in, op of naast de wagen staan/zitten.
Robert Rietvelt Nov 17, 2016:
@Michael
Es handelt sich hier um das Terrakotta Armee in China.
Michael Eulenhaupt Nov 17, 2016:
also 3 Mann/Frau Besatzung im (vermutlich) Panzerwagen, da kann es schon mal heiß werden, heißer als es ohnehin schon ist aufgrund des Motors, bei all dem wärmeleitenden Metall ;-)
Robert Rietvelt Nov 17, 2016:
Dus: Op iedere wagen staan 2 gepantserde soldaten en een wagenmenner OF Iedere wagen heeft 3 figuren, 2 gepantserde soldaten en een wagenmenner OF..... ?
Robert Rietvelt Nov 17, 2016:
Daarom zeg ik ook "of zoiets in die richting", om Bram duidelijk te maken dat de figuren niet ontbreken, maar daadwerkelijk aanwezig zijn.
Michael Eulenhaupt Nov 17, 2016:
"bestaan uit" vind ik qua logica geen goede vertaaloplossing trouwens en het is ook niet breedgebekt uitgedrukt wat er staat maar doodsimpel "straight to the point" in feite! Dat neemt niet weg dat Duitsers inderdaad van "gewollener Ausdrucksweise" houden ;-)
Robert Rietvelt Nov 17, 2016:
Genau. Dat is dus wat ik bedoelde. Wat betreft "gewauwel-Duits", mijn excuses, maar waarom moeten jullie alles zo "breedgebekt" uitdrukken? Houd het simpel.
Michael Eulenhaupt Nov 17, 2016:
das heißt ganz einfach, dass so ein Militärfahrzeug als "Besatzung" zwei "gepanzerte Soldaten" (was auch immer man sich darunter bildlich vorstellen muss) und einen "Wagenlenker", also Fahrer hat, insgesamt also 3 Mann/Frau (gegenwärtig dienen auch Frauen in Uniform)

Von "gewauwel-Duits" kann hier aber keine Rede sein: http://www.duden.de/rechtschreibung/entfallen#Bedeutung2
Robert Rietvelt Nov 17, 2016:
Ik ken dat spul. Entfallen = hier toekomen c.q. ten deel vallen, dus iedere wagen vallen 2 soldaten enz. ten deel. Kortom gewauwel-Duits. Ik zou hier "(be)staan (uit)" (of iets in die richting) van maken.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Zie vertaling

Op iedere wagen staan 2 gepantserde soldaten en een wagenmenner.

Laat ik het maar eens proberen. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-11-17 11:30:48 GMT)
--------------------------------------------------

I.p.v. "gepantserde soldaten" kun je bv. ook "soldaten in wapenuitrusting" gebruiken.
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X) : Aangezien je zeker weet dat ze erop staan, sta ik erop je te ondersteunen.
5 mins
Ze liggen er in ieder geval niet onder. :-) Bedankt
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search