peintes caillouteuses

English translation: Typo for pentes caillouteuses rocky slopes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:peintes caillouteuses
English translation:Typo for pentes caillouteuses rocky slopes
Entered by: Drmanu49

10:50 Oct 6, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-10-09 11:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to English translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: peintes caillouteuses
Context:


La bicyclette, le vélo, le VTC, le VTT autant d’activités différentes qui se pratiquent dans différents endroits du Monde.
Dites nous si vous cherchez la rando détente à vélo entre amis ou en famille ou le dépassement de soi sur des peintes caillouteuses et nous vous proposerons le LODGE le plus adapté.

I'm struggling with the above phrase, having never come across "peintes" in this context. I was thinking it may be something like trails?

Any suggestions?

Thanks in advance!
Sara Barrett
United Kingdom
Local time: 11:34
Typo for pentes caillouteuses rocky slopes
Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutes (2016-10-06 11:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

or stony as suggested by ormiston
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 12:34
Grading comment
Thank you. It has been one of those days today! Sorry for bothering you all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10Typo for pentes caillouteuses rocky slopes
Drmanu49


Discussion entries: 7





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Typo for pentes caillouteuses rocky slopes


Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutes (2016-10-06 11:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

or stony as suggested by ormiston

Drmanu49
France
Local time: 12:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you. It has been one of those days today! Sorry for bothering you all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lara Barnett
2 mins
  -> Thank you.

agree  Tony M
3 mins
  -> Thank you Tony.

agree  ormiston: but I think 'stony' is more accurate
5 mins
  -> Thank you.

agree  John ANTHONY
5 mins
  -> Thank you.

agree  Yvonne Gallagher
9 mins
  -> Thank you.

agree  AllegroTrans
34 mins
  -> Thank you.

agree  Bashiqa: Bit like the road by my house.
34 mins
  -> Thank you.

agree  rokotas
1 hr
  -> Thank you.

agree  writeaway: slippery slopes........
1 day 3 hrs
  -> Thank you.

agree  B D Finch: I think it's loose stones, rather than solid rocks, that are really dangerous.
1 day 7 hrs
  -> Not necessarily, we ride down both. But thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search