This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 5, 2016 09:25
7 yrs ago
10 viewers *
English term

swabbable

Non-PRO English to Italian Medical Medical: Instruments Connettori senz\'ago
Flat, swabbable, split-septum compression seal.

Grazie
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): martini, Françoise Vogel

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

martini Oct 10, 2016:
hai trovato una soluzione? puoi comunicarcela? Grazie.

Proposed translations

4 hrs

sigillabile con cappuccio / autosigillante (?)


swabbable?
To me it looks like all these answers ignore the term swabbable (or swabable if you want to spell it that way). To my mind "swabbable" means that it can be wiped with a swab and I am not convinced that the link given really justifies removing that meaning.
In a translation that I have been involved with on the project side, the client decided to change the contentious "swabbable" to "self-sealing". It was the self-sealing nature of the device that made it cleanable with a swab.
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/medical_instrum...

http://swabflush.excelsiormedical.com/swabcapfaqs/

Il cappuccio disinfettante, approvato dall’FDA, aiuta a proteggere i connettori nedleless IV da agenti patogeni che possono causare infezioni ematiche associate al catetere venoso centrale (CLABSI), offrendo una via di accesso asettica grazie a una disinfezione passiva.
Ruotando lo SwabCap sterile sul connettore IV, questo viene a contatto con l’alcool isopropilico (IPA) al 70%, garantendo una protezione da agenti contaminanti fino a 96 ore.
SwabCap® XT cappuccio connettore needleless
http://evoluzione-dm.it/prodotti/swabcap-swabflush/swab-cap/

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search