Glossary entry (derived from question below)
Slovak term or phrase:
limonády (vs citronády, vs ovocné nápoje, ovocné džúsy)
English translation:
soft drinks (lemonade vs, vs fruit drinks, fruit juices)
Added to glossary by
Dylan Edwards
Sep 14, 2016 16:29
7 yrs ago
Slovak term
limonády (vs citronády, vs ovocné nápoje, ovocné džúsy)
Slovak to English
Law/Patents
Law (general)
trade marks, NICE classification
'Limonády' and 'citronády' are both in the list below.
As I understand it, 'citronády' are 'lemonades', while 'limonády' is a more general term.
These items are in class 32 of the NICE classification, so as far as possible I'm using the terminology that I find, e.g., on the WIPO website, but I haven't found a way of distinguishing 'limonády' and 'citronády'.
minerálne vody (nápoje); prípravky na výrobu minerálnej vody; vody (nápoje); stolové vody; pramenitá voda; perlivá voda; neperlivá voda; fľašková pitná voda; prípravky na výrobu nápojov; prípravky na výrobu sýtenej vody; nealkoholické nápoje; nealkoholické koktaily; nealkoholické aperitívy; nealkoholické perlivé nápoje; ochutené vody (nápoje); ochutené sýtené nápoje; nealkoholické ovocné nápoje; *limonády*; sóda; sódová voda (sifón); pivo; sýtené vody a iné nealkoholické nápoje; lítiová voda; izotonické nápoje; energetické nápoje; citronády (nápoje); nealkoholické ovocné výťažky; ovocné nápoje a ovocné džúsy; sirupy na výrobu nápojov
As I understand it, 'citronády' are 'lemonades', while 'limonády' is a more general term.
These items are in class 32 of the NICE classification, so as far as possible I'm using the terminology that I find, e.g., on the WIPO website, but I haven't found a way of distinguishing 'limonády' and 'citronády'.
minerálne vody (nápoje); prípravky na výrobu minerálnej vody; vody (nápoje); stolové vody; pramenitá voda; perlivá voda; neperlivá voda; fľašková pitná voda; prípravky na výrobu nápojov; prípravky na výrobu sýtenej vody; nealkoholické nápoje; nealkoholické koktaily; nealkoholické aperitívy; nealkoholické perlivé nápoje; ochutené vody (nápoje); ochutené sýtené nápoje; nealkoholické ovocné nápoje; *limonády*; sóda; sódová voda (sifón); pivo; sýtené vody a iné nealkoholické nápoje; lítiová voda; izotonické nápoje; energetické nápoje; citronády (nápoje); nealkoholické ovocné výťažky; ovocné nápoje a ovocné džúsy; sirupy na výrobu nápojov
Proposed translations
(English)
3 +3 | soft drinks (lemonade vs, vs fruit drinks, fruit juices) | Dušan Ján Hlísta |
3 -1 | lemonades (vs lemon-squash, vs fruit drinks, fruit juices) | Michal Zugec |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
soft drinks (lemonade vs, vs fruit drinks, fruit juices)
*
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-09-14 16:39:06 GMT)
--------------------------------------------------
it is defined in Lingea Lexicon 5... English-Slovak dictionary
--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2016-09-16 08:14:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
thanks Dylan!
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-09-14 16:39:06 GMT)
--------------------------------------------------
it is defined in Lingea Lexicon 5... English-Slovak dictionary
--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2016-09-16 08:14:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
thanks Dylan!
Note from asker:
OK, I was considering using 'soft drinks', simply because I haven't used that term anywhere else! |
Maybe I should call them 'fruit-based soft drinks'. I'm not sure that 'soft drink' (as defined in English) necessarily contains any fruit. |
Peer comment(s):
agree |
Rad Graban (X)
56 mins
|
thanx
|
|
agree |
Martin Janda
: Jasnačka.
4 hrs
|
vďaka!
|
|
agree |
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
12 hrs
|
"oh pane díky Vám"
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you.
I'm using 'soft drinks' - in fact I'm using everything you suggest, except that 'fruit drinks' is 'fruit beverages' in the official (NICE, WIPO) terminology."
-1
25 mins
lemonades (vs lemon-squash, vs fruit drinks, fruit juices)
Podľa mňa je to takto.
Peer comment(s):
neutral |
Dušan Ján Hlísta
: skôr si myslím že nie...
20 mins
|
disagree |
Martin Janda
: lemonade je fakt citronáda.
4 hrs
|
A čo je potom limonády vs citronády?
|
Discussion
Mne skôr vadí glorifikácia Kafku, u toho som sa nikdy (z dôvodu nudy) nedostal cez prvých pár strán.
Limonáda — http://slovnik.juls.savba.sk/?w=limonada&s=exact&c=Rf43&d=ss...
nealkoholický nápoj na báze vody, vyrobený z pitnej vody, nápojových koncentrátov alebo ich zložiek, spravidla sýtený oxidom uhličitým.. Maybe something like fruitade.