Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
chemically-moderated oils/fats
Japanese translation:
加工油脂
Added to glossary by
Yoshiaki Sono
Aug 12, 2016 00:13
7 yrs ago
English term
chemically-moderated oils/fats
English to Japanese
Bus/Financial
Agriculture
Industrial classification
産業分類の説明で使用されている語句です(文脈が無いのですが、おそらく食用油関連と思われます)。
いろいろ調べてみましたが、直接該当する日本語訳が見当たりません(「調整油」あるいは「調整油脂」でも検索してみましたが、結果は良くありませんでした。。。)また、加工油脂は (chemically) modified fat のようですが、上記のような言い方もするのでしょうか?
ご教授ください。
いろいろ調べてみましたが、直接該当する日本語訳が見当たりません(「調整油」あるいは「調整油脂」でも検索してみましたが、結果は良くありませんでした。。。)また、加工油脂は (chemically) modified fat のようですが、上記のような言い方もするのでしょうか?
ご教授ください。
Proposed translations
(Japanese)
3 | 加工油脂 | Port City |
2 | 化学的に減少した油脂 | David Gibney |
Proposed translations
45 mins
Selected
加工油脂
Chemically modified/altered oils/fats と同じ意味で使っていると思います。不飽和脂肪酸を水素添加すると、油脂の安定性が増すので moderated を使っても不思議ではありません。Chemically stabilised oils/fats の意味で使ったのでしょうが、言わんとするのは水素添加した「加工油脂」です。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "丁寧に説明していただき、ありがとうございました。"
1 hr
化学的に減少した油脂
If moderated is used correctly it would mean fats and oils that are reduced/controlled by chemicals. It's not a fixed term so I doubt there's a set translation into Japanese.
Discussion