Glossary entry

English term or phrase:

chemically-moderated oils/fats

Japanese translation:

加工油脂

Added to glossary by Yoshiaki Sono
Aug 12, 2016 00:13
7 yrs ago
English term

chemically-moderated oils/fats

English to Japanese Bus/Financial Agriculture Industrial classification
産業分類の説明で使用されている語句です(文脈が無いのですが、おそらく食用油関連と思われます)。
いろいろ調べてみましたが、直接該当する日本語訳が見当たりません(「調整油」あるいは「調整油脂」でも検索してみましたが、結果は良くありませんでした。。。)また、加工油脂は (chemically) modified fat のようですが、上記のような言い方もするのでしょうか?
ご教授ください。

Discussion

Port City Aug 12, 2016:
「二重結合を減少させた油脂」?それを日本語で言うとしても「水素添加油脂」か「加工油脂」しかなさそう。

Proposed translations

45 mins
Selected

加工油脂

Chemically modified/altered oils/fats と同じ意味で使っていると思います。不飽和脂肪酸を水素添加すると、油脂の安定性が増すので moderated を使っても不思議ではありません。Chemically stabilised oils/fats の意味で使ったのでしょうが、言わんとするのは水素添加した「加工油脂」です。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "丁寧に説明していただき、ありがとうございました。"
1 hr

化学的に減少した油脂

If moderated is used correctly it would mean fats and oils that are reduced/controlled by chemicals. It's not a fixed term so I doubt there's a set translation into Japanese.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search