Person\'r owning beneficially...

Spanish translation: la persona sea el beneficiario efectivo

10:06 Jul 26, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Person\'r owning beneficially...
Hola, estoy traduciendo una Declaración de conflictos de interés de una empresa y me aparece la siguiente oración:

"A Person’s investment of his or her personal assets in the securities of any corporation or business entity whose securities are traded on a national stock exchange or in the over-the-counter market, if such investment does not result in the Person’s owning beneficially, at any time, more than 1% of the publicly traded equity securities of such business entity, shall not constitute a conflict of interest".

Mi duda está donde habla de "in the Person's owning beneficially more than..."

No encuentro el sentido para armar esa oración. Agradezco cualquier ayuda.

Muchas gracias!
Natalí Felcaro
Argentina
Local time: 23:48
Spanish translation:la persona sea el beneficiario efectivo
Explanation:
if such investment does not result in the Person’s owning beneficially...
->
si dicha inversión no tiene como resultado que la persona sea el beneficiario efectivo...

beneficial owner = beneficiario efectivo (no el titular legal o nominal, sino la persona que está realmente detrás de la inversión. Por ejemplo, alguien que realice una inversión a través de una sociedad o una serie de participaciones en distintas sociedades).
Selected response from:

Roser Bosch Casademont
Ireland
Local time: 03:48
Grading comment
Gracias por tu ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2la persona sea el beneficiario efectivo
Roser Bosch Casademont
5un beneficio directo a nombre de la persona
Veronica NUNEZ


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
person\'r owning beneficially...
la persona sea el beneficiario efectivo


Explanation:
if such investment does not result in the Person’s owning beneficially...
->
si dicha inversión no tiene como resultado que la persona sea el beneficiario efectivo...

beneficial owner = beneficiario efectivo (no el titular legal o nominal, sino la persona que está realmente detrás de la inversión. Por ejemplo, alguien que realice una inversión a través de una sociedad o una serie de participaciones en distintas sociedades).

Roser Bosch Casademont
Ireland
Local time: 03:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 117
Grading comment
Gracias por tu ayuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Patrício: Despuès que la persona non usufructe más que 1%...
7 mins

agree  JohnMcDove
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
person\'r owning beneficially...
un beneficio directo a nombre de la persona


Explanation:
Entonces esta frase:
"if such investment does not result in the Person’s owning beneficially, at any time, more than 1%"
quedaría asó:
"si dicha inversión no genera en forma permanente un beneficio directo a nombre de la persona, mayor al 1%...."

Veronica NUNEZ
Uruguay
Local time: 23:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search