Jul 10, 2016 09:18
7 yrs ago
2 viewers *
French term

le RN anglais

French to English Bus/Financial Tourism & Travel
This excerpt comes from an informational guide to Greece and its customs, business customs, history, culture, etc. At the end of the guide, it provides a section to find out more information about Greece where you can find books, articles, etc. in English.

However, I do not understand what it means by "le RN Anglais" in the context below:


EN SAVOIR + / TO LEARN MORE
Trouver des livres, articles,…en anglais pour le RN anglais
Articles / Articles
Lepetitjournal.com – Manager en Grèce, quelles spécificités ?
http://www.lepetitjournal.com/athenes/economie/74775-entrepr...
http://www.lepetitjournal.com/athenes/economie/74775-entrepr...

Livres / Books
Gilbert ANDRIEU
Œdipe sans complexe :
Les enseignements cachés de la mythologie grecque
Nicolas BLOUDANIS
Histoire de la Grèce moderne 1828-2012 :
Mythes et réalités
Proposed translations (English)
3 +2 online resources in English
2 English National Editor
2 National Report in English
Change log

Jul 10, 2016 13:26: writeaway changed "Field" from "Art/Literary" to "Bus/Financial"

Discussion

philgoddard Jul 10, 2016:
I'd be glad to be proved wrong, but I think "online resource" (it can't be resources) is a wild guess. There's a thousand other things it could stand for, but I think the approximate meaning is clear. They may even be expecting you to come up with some English references - you could offer to do so.
Donovan Libring (asker) Jul 10, 2016:
It looks like it's most likely online resources. This is a general guide given to employees at a company to familiarize them with Greece, its culture and how they do business. It's all about the do's and dont's and this deals with some extra reading and resources at the end... some are in French, some in English, etc. So I'm assuming that "online resources" in English fits the context of the rest of the document.
Adrian MM. (X) Jul 10, 2016:
RN: relais/channel ou réseau national I had been intending to post Allegro's idea of réseau national, but the English National Electricity Grid kept getting in the way.
Julia Burgess Jul 10, 2016:
@Phil Good point I think I got a bit fixated on the idea of the resources being online, but they are clearly in different forms anyway. The RN could well refer to whoever the intended reader of the "guide" is or be some sort of editorial jargon.
writeaway Jul 10, 2016:
@Asker Please reply. All anyone can do at the moment is guess ...
AllegroTrans Jul 10, 2016:
Could it be... réseau national?
philgoddard Jul 10, 2016:
Does it need translating? It's presumably an instruction for an author, editor or whatever saying "find English references for the English version of the guide".
If you really need to know what RN stands for, I wonder whether it might help to know what you mean by guide - is it a book, brochure, website...?
writeaway Jul 10, 2016:
Is it mentioned in full elsewhere in your text? I don't fully understand the relevance of your two www texts. Surely it must be clear or findable if one can see all the documentation. You are asking people to guess.

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

online resources in English

RN = réseaux numériques = digital networks / online resources
(or possibly renseignement numérique)

My guess.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-07-10 09:38:19 GMT)
--------------------------------------------------

Or possibly: références numérique = digital/online references

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-07-10 09:38:41 GMT)
--------------------------------------------------

(numérique*s*)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-07-10 09:44:25 GMT)
--------------------------------------------------

A-ha! It's "ressources numériques" - lots of hits for that phrase, although the abbrev. RN doesn't seem to be in common use. I'll stick with my original English translation.
Peer comment(s):

neutral Charles Davis : This seems quite promising, and it could be something along these lines, but we need to take account of the fact that it's in the singular: "le RN anglais". Could "le réseau", but not "les réseaux".
1 hr
agree Elmachich
1 hr
agree Yana P
1 hr
neutral writeaway : same reservation as CD. The singular makes me wonder (le). Of course that could be an error.... so Asker has to chime in with more info.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I'm going with this one because it makes the most sense"
6 hrs
French term (edited): le RN > Rédacteur National anglais

English National Editor

Please note the European tiome difference with the US and let the asker get some kip and that in my country of France - or what will be if the soccer team beats Portugal tonight - presumptuous acronyms and abbreviations are the order of the day.

RN – neither the Royal Navy nor Route Nationale.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-07-10 16:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

https://halshs.archives-ouvertes.fr/tel-00662319/document L'environnement rédaction collaborative de romans virtuels > RN – Rédacteur National, un apprenant-blogueur ayant les droits
Peer comment(s):

neutral philgoddard : Could be, but there's no way of knowing.
2 hrs
neutral Nikki Scott-Despaigne : A strong possibility in context. (The Asker can hit the "off" button if he needs to sleep). ;-)
3 hrs
neutral writeaway : an incredibly strong possibility, especially in the context. fyi, Asker states he is located in Madrid. As in Spain. So Austrian time....
6 hrs
Something went wrong...
3 days 4 hrs

National Report in English

Possiblement un hyperlien dans le texte.



--------------------------------------------------
Note added at 3 jours4 heures (2016-07-13 13:55:35 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Profil_Chypre_FR...
Translate this page
RN: Rapport National. CECR: Cadre européen commun de référence pour les ... valorise l'héritage culturel des Chypriotes et renforce leurs liens avec la Grèce. ... maîtrise de l'anglais, qui est considéré comme une compétence de base .


https://books.google.ca/books?isbn=9287145997 - Translate this page
2001
rapport. 1 . Méthodologie 1.1. Sources des informations Trois principales ... Mais le principal document utilisé reste le rapport national (RN) produit par le Centre ...


https://books.google.ca/books?isbn=9287162298 - Translate this page
Conseil de l'Europe - 2007
Structures nationales et locales Selon le Rapport national (RN) de la République slovaque (Ministryof Education, 2oo3, pp. 16-22), plusieurs structures ...

www.fao.org/docrep/006/y4924t/y4924t03.htm
et de contenu dans le but d'obtenir un produit final, le Rapport national (RN), facile ...


medmpa.rac-spa.org/pdf/algerie_fr.pdf
... Méditerranéenne. Rapport National PAS BIO Algérie ..... RN : Rapport National en matière de Conservation et d'Utilisation Durable de la Diversité. Biologique ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search