Jun 26, 2016 18:55
7 yrs ago
1 viewer *
English term

survey

English to French Other Energy / Power Generation
Bonjour à tous,

J'ai un doute avec le mot " survey ". Je sais que la traduction pourrait être " études ", " analyse ", mais j'hésite à le traduire ainsi dans les contextes suivants. Est-ce que le mot " relevés " ne serait pas plus approprié ?

A simulation study illustrating how statistical power varies depending on the threshold applied to P values (i.e. what is considered as a significant difference) and how statistical power improves with additional survey effort (NB: both plots are the same).

Inevitably greater effort through increasing the number of surveys or the duration of time spent on survey will incur greater costs, and thus initiates the widely accepted trade-off between statistical power and the cost of monitoring

This approach is used in capture and recapture studies, age studies, reproduction surveys and circadian activity studies, for example.

Merci beaucoup.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

enquête

Il s'agit d'enquête statistique (c'est mon domaine).
Peer comment(s):

agree Valérie KARAM
24 mins
agree mchd
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
19 mins

inspection

une suggestion...
Peer comment(s):

agree Chakib Roula : Assez crédible même si "contrôle" pourrait être envisagé.
12 mins
merci
Something went wrong...
+1
34 mins

prise de données

une suggestion
Peer comment(s):

agree Claude B : oui, ou "acquisition de données"
16 hrs
Something went wrong...
36 mins

des études statistiques supplémentaires (d'autres relevés statistiques)

*

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2016-06-26 19:33:46 GMT)
--------------------------------------------------

how statistical power improves with additional survey effort
Something went wrong...
1 hr

des historiques

suggéré
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search