depth rated lay down cap

11:49 Jun 25, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: depth rated lay down cap
Esta si es la última pregunta.

Mil gracias por cualquier sugerencia.


Contexto:

Is there a depth rated lay down cap?
Yes, in the form of either a simple sealed pulling eye equipped End Cap, or, as a pulling eye equipped Loopback/Test Cap.
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 23:09


Summary of answers provided
4capacidad establecida de profundidad noiminal
Julio Bereciartu
3tapón sumergible con gancho de extracción
maxenchs
2tapa de tendido valorada a profundidad nominal
JoLuGo


Discussion entries: 4





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capacidad establecida de profundidad noiminal


Explanation:
Espero te ayude.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-06-25 19:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

Por estar apresurado escribí "noIminal" en vez de nominal.

Julio Bereciartu
Venezuela
Local time: 17:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 314
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tapa de tendido valorada a profundidad nominal


Explanation:
Supongo que son las tapas para sellar el cable durante la operación de tendido.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2016-06-26 17:12:04 GMT)
--------------------------------------------------

como estos pero sellados

http://www.cablejoints.co.uk/images/gallery/uploads/14520989...

Example sentence(s):
  • Cable ends must always be sealed – using pre-formed or heat shrinkable end caps. Using tape for sealing cable ends is considered unsuitable
JoLuGo
Local time: 14:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tapón sumergible con gancho de extracción


Explanation:
"Lay down" no entiendo qué significa aquí. Por el contexto infiero que indica algún tipo de tapa o cierre sumergible y resistente o protegido frente al agua con algún elemento que facilita su extracción.

maxenchs
Spain
Local time: 23:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search