When

Spanish translation: En caso de que

15:20 May 8, 2016
English to Spanish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: When
Bendiciones para todos
Bendecido día para todos

Encuentro estas oraciones contradictorias. por lo que no entiendo el sentido de esta párrafo. Esperaba que me dijeran qué opción o qué pasaría con la primera Compañía al no tener suficiente personal/equipos, pero después me dicen que se le puede solicitar sus servicios

When the Assisting Carrier does not have sufficient staff and/or equipment to place in the vicinity of the accident site, including at a remote site, the Assisting Carrier may be required to transport the Operating Carrier‟s Special Assistance Team and any required equipment to the accident site by the fastest possible means of transportation, including via the dispatch of an aircraft, if required.

Gracias por sus aportes
Dortizm
Venezuela
Local time: 04:36
Spanish translation:En caso de que
Explanation:
Creo que se entiende mucho mejor si cambias el principio de la frase.
Selected response from:

Kirsten Larsen (X)
Spain
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cuando
Priscila Siu
4 +2En caso de que
Kirsten Larsen (X)
5aunque
Tamara Lopez


Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
when
cuando


Explanation:
Cuando el AC no tiene suficiente personal y/o equipo suficiente que colocar en las cercanías del sitio del accidente, incluso en un sitio remoto, se podrá requerir que el AC transporte al Equipo de Asistencia Especial del OC y cualesquier equipo requerido al sitio del accidente por el medio de transporte más rápido posible, incluyendo el despacho de un transporte aéreo, de ser necesario.

Si no tiene gente allí, debe llevar al *equipo especial por el medio más rápido posible*
Reemplazar AC y OC con lo que usted esté usando.

Priscila Siu
Costa Rica
Local time: 02:36
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro
4 hrs

agree  JohnMcDove: Sí, no hay contradicción. Si el equipo AC que tiene 100 miembros no es bastante, se recurre al equipo ESPECIAL, que tiene 50 miembros más y se transporta su equipo... :-)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
when
aunque


Explanation:
Aunque AC no tenga suficiente personal (...) se le podrá solicitar que transporte a OC por el medio de transporte más rápido...

es decir, que aunque no pueda solucionar las necesidades de transporte de OC con su equipo y personal, aún así, deberá responsabilizarse y buscar el método más rápido.

Tamara Lopez
Spain
Local time: 10:36
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
when
En caso de que


Explanation:
Creo que se entiende mucho mejor si cambias el principio de la frase.

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: Absolutamente
1 hr
  -> Gracias, Mónica :-)

agree  Ana Claudia Macoretta: Sí; también "En el supuesto de que ...".
3 hrs
  -> Sí, también. Gracias, Ana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search