Apr 5, 2016 17:37
8 yrs ago
13 viewers *
English term

beam spot size

English to Spanish Medical Medical: Instruments beam spot size
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con la siguiente expresión al español: “beam spot size”, relacionada con un sistema láser usado en intervenciones quirúrgicas. Muchas gracias:

“Spot Size: This function displays the spot size of the laser beam at the end of the handpiece. The fluence display depends on the pulse energy and the beam spot size.”

GVL

Proposed translations

+1
36 mins
Selected

tamaño del punto del rayo

Tamaño del punto del haz.

Serían un par de opciones.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days12 hrs (2016-04-09 05:58:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Giovanni. Me alegro de que te haya servido.
Peer comment(s):

agree Neil Ashby : Yo iré con "haz", a mi me suena más técnico. Saludos
13 hrs
Muchas gracias, Neil. :-) Sí, "haz" sin duda tiene más "caché" técnico.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, John."
39 mins

tamaño del impacto del láser/haz de luz

Diccionario de dudas y dificultades de traducción del inglés médico (3.ª edición) de
Fernando A. Navarro

laser spot --> impacto de láser

Laserterapia
https://books.google.de/books?id=xDHFKj79Gn8C&pg=PA42&lpg=PA...

«El tamaño del impacto es el diámetro del haz del láser [...]».

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2016-04-05 18:17:01 GMT)
--------------------------------------------------

Guía práctica de: láser dermatoestético
https://books.google.de/books?id=Z3tICgAAQBAJ&pg=PT114&lpg=P...

«Spot: nos referimos con esto al tamaño del impacto del haz de luz en la superficie de la piel, en la actualidad estos tamaños son muy variados y van desde [...]».
Something went wrong...
8 hrs

Tamaño del "Spot" del Haz(=1/2 del diametro, por definición, del haz)


What the theory below says is that for a the power delivered by a laser, its shape follows the well known Gauss bell. In this graph there are two points (one at each side of the centre of the beam where the the irradiance value is 0.135 of maximum irradiance. That is by definición the diameter of the beam, while the spot size of the beam is the radius
made from the centre of the beam to the point 0.135 in the Gauss bell.
Now, this means that the spot size is equal to half of the diameter of the beam. So the term "beam spot size" is equal to half the beam diameter. In Spanish would be: El tamaño del Spot del Haz


Theory
Definitions
• Beam Spot Size: Beam Diameter is defined as the distance across the center of the beam for which the irradiance(I) equals 0.135 of the maximum irradiance. The spot size of the beam is the radial distance from the center of maximum irradiance to the 0.135 point.
http://www.cmi.ac.in/~ravitej/lab/r_laser.pdf

Irradiance= La definición de "irradiancia" es "la densidad de radiación que cae en una superficie, en vatios por metro cuadrado".
http://forum.wordreference.com/threads/irradiance.861415/

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-04-06 02:40:01 GMT)
--------------------------------------------------

No hubo una forma genera para traducir la palabra Spot Size. Algunos lo llamaban tamaño del Spot, otros tamaño del punto, pero no hubo consenso.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search