fiscalmente regolari

English translation: valid for tax purposes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fiscalmente regolari
English translation:valid for tax purposes
Entered by: EirTranslations

21:49 Mar 31, 2016
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / insurance
Italian term or phrase: fiscalmente regolari
(fiscalmente regolari e quietanzati) For insurance, I was going to use duly receipted for the other part pls see below thanks


In mancanza, la liquidazione delle indennità viene fatta considerando guarigione quella pronosticata dall’ultimo certificato regolarmente inviato, salvo che la Compagnia possa stabilire una data anteriore.
Per ottenere il rimborso delle spese di cura l’Assicurato deve presentare i documenti di spesa in originale (fiscalmente regolari e quietanzati) e la documentazione medica.
EirTranslations
Ireland
Local time: 07:16
valid for tax purposes
Explanation:
Questi qua sono veramente fiscale con il pagamento dell'indennità.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 10:16
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1valid for tax purposes
James (Jim) Davis
3 +1tax code compliant
StefanoFarris


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tax code compliant


Explanation:
An idea...

StefanoFarris
United States
Local time: 02:16
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM. (X): tax-compliant
12 hrs
  -> Thank you very much !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
valid for tax purposes


Explanation:
Questi qua sono veramente fiscale con il pagamento dell'indennità.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 10:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1888
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search