Glossary entry

English term or phrase:

finned bonnet

Russian translation:

ребристая стойка

Added to glossary by Siarhei Ananin
Mar 31, 2016 00:39
8 yrs ago
3 viewers *
English term

Finned bonnet

English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci Промышленные
Речь идет о поплавковых шаровых кранах: STANDARD ASME B16.34 and API 6D FLOATING BALL VALVES. Это выражение - в графе таблицы с техническими характеристиками. A=finned bonnet. Как пояснили в ответе на мой предыдущий вопрос о "bonnet extention", в шаровых кранах нет крышки, и bonnet - это колонна. Можно ли и здесь тогда перевести это как "ребристая колонна", или это все-таки будет крышка/сильфон?
Change log

Apr 2, 2016 15:54: Siarhei Ananin Created KOG entry

Discussion

Oleg Nenashev Mar 31, 2016:
Крышки у шаровых кранов бывают. Есть конструкции без крышек, есть конструкции с крышкой, что подтверждается Википедией:
A bonnet acts as a cover on the valve body. It is commonly semi-permanently screwed into the valve body or bolted onto it. During manufacture of the valve, the internal parts are put into the body and then the bonnet is attached to hold everything together inside.
Many ball valves do not have bonnets since the valve body is put together in a different style, such as being screwed together at the middle of the valve body. https://en.wikipedia.org/wiki/Valve#Bonnet
То есть многие (но не все) шаровые краны не имеют крышки, т.к. собираются другим способом.
Кстати, в стандарте ASME B16.34 термин "bonnet" имеет значение "крышка" и никакого другого, стандартная, многократно встречающаяся в тексте стандарта фраза: " bonnets, or cover plates".
Например: (g) In all cases, valves shall be constructed so that the
body, bonnet or cover, body bolting, and bonnet or cover
bolting meet the 38°C (100°F) pressure rating require-
ments
Sergoid Mar 31, 2016:
Крышка имеет ребра, чтобы быть жестче. Не понимаю почему Енот задает такой вопрос.
Igor Pichugin Mar 31, 2016:
вот еще один производитель кранов с крышкой

Основная конструкция...............................API 608, API 6D
Характеристика давление/температура...ASME B16.34,

http://www.ibcpraha.cz/wp-content/uploads/2014/06/kat-K83-ru...
Igor Pichugin Mar 31, 2016:
вот именно этот кран и выполнен по стандарту API 6D Specification for Pipeline and Piping Valves

а ASME B16.34 или ASME B16.5 - это стандарт на присоединения крана, они у крана могут быть разными, это не отменяет его конструкцию - с крышкой

Кстати в таблице есть ссылка на B16.34 - материал фланца
Enote Mar 31, 2016:
крышка обоснование крышки на основе перевода продавца - это очень серьезно, спорить не буду
правда, вопрос о ребрах на крышке у продавцов никак не раскрыт
да, для справки - стандарт ASME B16.5 называется Pipe Flanges and Flanged Fittings NPS 1/2 Through NPS 24 Metric/Inch Standard и к шаровым кранам имеет очень далекое отношение.
Правильные стандарты указаны в контексте к вопросу (неужто вы его так и не прочитали?):
ASME B16.34 Valves—Flanged, Threaded, and Welding End
API 6D Specification for Pipeline and Piping Valves
Igor Pichugin Mar 31, 2016:
У меня простое обоснование ответа - кстати без перехода на личности, что не совсем красит

Вот конкретный кран по ASME/ANSI B16.5, с чертежом и описанием

http://www.termoventsc.co.rs/katalog/rus/resources/proizvodi...
Enote Mar 31, 2016:
2 Игорь - bonnet extention 2 Re: Где здесь bonnet extention? - а вы контекст вопроса не читали? Почитайте, узнаете массу нового.
Кстати ваши слова "нет у шарового крана крышки, увы. " - ГОСТ вы уже почитали? А теперь поищите крышку крана на чертеже, ссылку на который вы привели. Вы путаете крышку корпуса с крышкой крана? Ах да, вы даже путаете открытие клапана (процесс) со степенью открытия клапана (параметром процесса). Но это ваши проблемы
Кстати, я уже несколько раз просил вас привести цитату, которая обосновала бы ваше утверждение в обсуждении вопроса о смазке подшипника http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/energy_power_ge...
вот здесь показано подключение шланга непосредственно к подушке
http://www.spbstu.ru/defences_files/066d-abstract.pdf
Поскольку вы ее привести не можете, я делаю вывод: выше утверждение - ложь, фантазия в попытке как-то обосновать свой вариант ответа. Понятно, у каждого свои методы обоснования.
Igor Pichugin Mar 31, 2016:
А где тут речь идет о криогенном клапане? Где здесь bonnet extention?

Это клапан по ASME B16.34
типа таких
http://www.apollovalves.com/_literature/cat_bvbi9000_asmefla...

Кстати ваши слова "нет у шарового крана крышки, увы. "
Enote Mar 31, 2016:
2 Игорь - bonnet extention Что такое в криогенном шаровом кране bonnet extention можно посмотреть тут
http://www.vizavalve.com/downloads/ball-fyty.pdf или тут http://www.apsupplies.com/pdf/tyco-ktm-cryogenic.pdf
Если вы называете эту колонну/стойку "крышкой" крана, то мне с вами обсуждать больше нечего.
Что касается ссылки на шаровой кран со съемной крышкой, то это для меня не новость, я писал об их существовании в своем варианте ответа на вопрос о bonnet extention, но к этому bonnet съемная крышка не имеет никакого отношения.
Enote Mar 31, 2016:
FLOATING BALL VALVE Это НЕ поплавковый кран. По креплению шара внутри корпуса все шаровые краны делятся на два типа: кран с шаром в опорах и кран с плавающим шаром (когда опор нет и шар может немного перемещаться внутри корпуса). В ГОСТ 28343-89 (который ИСО 7121-86) такой кран назван краном с плавающей пробкой, но все называют его краном с плавающим шаром, т.к. пробка - это шар. См. описания http://www.ege-rus.com/sharovyie-krani/ и http://www.teplovich.com/2013/06/sharovye-krany.html
Теперь о bonnet. Я раньше не встречал в шаровых кранах никаких bonnet (см. описания кранов с плавающим шаром http://www.maser.com.my/pdf/valve/virgo/brochures/virgo_fbv_... и http://www.candcvalve.com/wp-content/uploads/2014/04/Literat... ), но именно у криогенных кранов bonnet встречается http://www.vizavalve.com/downloads/ball-fyty.pdf , хотя другие изготовители обходятся без него (с названием Extension Body) https://www.bray.com/ball-valves/specialty-products/cryogeni... или с названием Extension http://www.flowserve.com/files/Files/Literature/FCD/08164-e....
У нас его часто называют колонной или колонкой, еще одна ссылка http://asteama.ru/data/18-19.pdf .

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

ребристая (оребренная) стойка

Ребристая (оребренная) стойка
Иногда bonnet переводится и как крышка.
Кстати, extended bonnet я бы перевел как удлиненная стойка (крышка).
Example sentence:

Ду80 Ру64 - клапан регулирующий двухседельный, стойка удлиненная ребристая, сталь 12Х18Н9ТЛ, присоединение фланцевое по ГОСТ 12815-80 (исп.5, ряд 2)

Note from asker:
Благодарю! Стойка звучит лучше, чем колонна, хотя и с колонной примеры на русском есть. Да, я знаю, что bonnet может быть и крышкой, но мне сказали, что у шаровых кранов крышки в принципе не бывает, и дали ссылку на ГОСТ.
Peer comment(s):

agree Enote : наверно можно и стойкой назвать, как у клапанов, но это не крышка
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 hrs

оребренная крышка

оребренная крышка (ребристая)

Посмотрите эти госты на краны на предмет крышки

http://www.vashdom.ru/gost/21345-2005/

http://armstroy-nn.ru/upload/iblock/767/gost-28343_89.pdf

Это чертеж крана
http://www.aplisensor.com.ua/valving/ball-valves-.html

Это краны по ASME B16.34 , стоек на них нет

http://www.apollovalves.com/_literature/cat_bvbi9000_asmefla...

Peer comment(s):

disagree Enote : нет у шарового крана крышки, увы. Кстати, зачем "крышке" ребра? + почитайте ГОСт сами. Крышек шарового крана в нем нет. Ни и как насчет ребер? ++ не вижу шарового крана, увы.
1 hr
читайте ГОСТ 21345- 2005 - Таблица А.1--> а это? Основные узлы и элементы кранов "3 Корпус, патрубки, крышка" , "5 Фланцевое соединение (корпус - крышка, корпус - патрубки)"
agree Sergoid : Крышка оребренная для придания её жесткости.
11 hrs
спасибо
agree Oleg Nenashev : крышки у шарового крана бывают. Есть конструкции без крышек, есть конструкции с крышкой
12 hrs
спасибо, Олег
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search