за счет равномерного распределения его... в общем объеме

English translation: due to its uniform distribution....in the total volume

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:за счет равномерного распределения его... в общем объеме
English translation:due to its uniform distribution....in the total volume
Entered by: Ravindra Godbole

08:12 Mar 24, 2016
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
Russian term or phrase: за счет равномерного распределения его... в общем объеме
Начало поставок по Опциону позволит за счет равномерного распределения его (?) в общем объеме контрактных поставок не нарушать сложившееся ценовое положение на рынке газа...
responder
Russian Federation
Local time: 14:11
due to its uniform distribution....in the total volume
Explanation:
---
Selected response from:

Ravindra Godbole
India
Local time: 16:41
Grading comment
Thank you, Ravindra!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4due to its uniform distribution....in the total volume
Ravindra Godbole
4due to their gradual release into the market
Ilan Rubin (X)
3owing to the uniform allotment thereof within the overall volume
Oleg Lozinskiy


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
owing to the uniform allotment thereof within the overall volume


Explanation:
*

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
due to its uniform distribution....in the total volume


Explanation:
---

Ravindra Godbole
India
Local time: 16:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 112
Grading comment
Thank you, Ravindra!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
due to their gradual release into the market


Explanation:
I think you can ignore "в общем объеме" here as not making any sense

Ilan Rubin (X)
Russian Federation
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search