This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 23, 2016 17:09
8 yrs ago
1 viewer *
English term
boxed design
English to Portuguese
Marketing
Cosmetics, Beauty
Embalagens-produtos de beleza
[product name] follows the market trend with a boxed design applied to a standard products family.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
5 mins
design em forma de caixa| design que acompanha o formato da caixa
Sugestão
30 mins
acondicionado(a) numa caixinha
A minha suspeita é que ele queira dizer só que é um produto apresentado numa caixinha tida como de luxo, como p. ex. o convite de casamento da ref. abaixo:
"Luxury velvet invitation style in black and red. Boxed design with padding and high-end quality. Invite your guest to your wedding or grand opening event with this couture wedding invitation design manufactured in Thailand, designed by..." http://denniswisser.com/product/luxury-boxed-velvet-wedding-...
"Luxury velvet invitation style in black and red. Boxed design with padding and high-end quality. Invite your guest to your wedding or grand opening event with this couture wedding invitation design manufactured in Thailand, designed by..." http://denniswisser.com/product/luxury-boxed-velvet-wedding-...
+2
30 mins
design em forma de estojo
Meio difícil sem saber exatamente de que tipo de embalagem se trata, mas fica a sugestão.
Ainda mais em se tratando de cosméticos - é muito comum "estojo de xxx" (seja lá o que for).
Veja se a sugestão é útil!
Ainda mais em se tratando de cosméticos - é muito comum "estojo de xxx" (seja lá o que for).
Veja se a sugestão é útil!
Peer comment(s):
agree |
Mario Freitas
: Sim, estojo soa muito bem para cosméticos e maquiagem.
1 hr
|
Obrigado, Mario!
|
|
agree |
expressisverbis
: Se fosse para pt-pt, diria "design em forma de coffret": https://www.priberam.pt/dlpo/coffret Penso que assentava como uma luva.
6 hrs
|
Concordo... termos derivados do francês tendem a ir muito bem quando se fala em design! Obrigado, Sandra!
|
31 mins
design compartimental/em compartimentos
Sugestão
1 hr
Discussion
Obrigado por chamar a minha atenção para este procedimento importante.
Além disso, o normal é fechar perguntas sem atribuir pontos aproximadamente 5% das vezes (essa informação consta no próprio site do ProZ, na seção de Perguntas Frequentes sobre o KudoZ). Não sei exatamente o que o motivou a fazer isso, mas, nos últimos meses, praticamente a metade das suas perguntas têm sido fechada sem atribuir pontos.
Caso não tenha intenção de atribuir pontos, você pode selecionar a opção "Esta pergunta "não se destina a pontos" / "Not for points". Pelo menos, você não estará frustrando nenhuma expectativa por parte de quem responde.
Fica a sugestão!
Bom fim de semana!
http://eng.proz.com/translator/1759727?show_mode=kudoz&sub_m...
A maioria das perguntas recentes vêm sendo fechada sem atribuir pontos e sem dar nenhuma explicação. Investimos tempo e nos esforçamos para tentar ajudá-lo e, em vez de retribuir com pontos para quem mais lhe ajudou, você simplesmente fecha a pergunta?
Pense melhor nesse tipo de atitude. Um bom fim de semana a todos!!