Jan 7, 2004 09:59
20 yrs ago
1 viewer *
French term

l'objet d'une exploitation publicitaire

Non-PRO French to English Other
"Vos coordonnées personnelles sont inaccessibles aux visiteurs du site, et ne font l'objet d'aucune exploitation publicitaire"

Thanks a lot for your help!

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

and will not be used for any advertising purposes whatsoever

you can translate this in many different ways.
"objet" in English may be translated as "the subject of" something i.e. (literally) .... will not be the subject of any advertising use BUT you can turn this round, for example, as above.
Peer comment(s):

agree Paul Stevens
1 hr
agree Emanuela Galdelli
3 hrs
agree Charlie Bavington : I prefer this construction.
3 hrs
agree moya
7 hrs
agree Jane Lamb-Ruiz (X) : yes will because it fact it could which is why i don't prefer can. translation please...:)
8 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
+10
5 mins

cannot be used for advertising purposes

In other words, no spam!
Peer comment(s):

agree Multiverba (X)
2 mins
Thanks.
agree sarahl (X) : no spam, no game!
8 mins
Thanks, Sarah.
agree Vicky Papaprodromou
26 mins
Thanks, Vicky.
agree ZIL (X)
1 hr
Thanks, ZIL.
agree Lucie Brione
1 hr
Thanks, Lucie.
agree Antony Addy (X) : Although I'd tend to go with 'will not be used' instead if 'cannot be used'
1 hr
Thanks, Antony. I chose cannot instead of will not because it sounds more definite to my ear. Although both could be used.
agree nothing
1 hr
Thanks, nothing!
agree GILLES MEUNIER
2 hrs
Thanks, Gilles.
agree Iolanta Vlaykova Paneva
2 hrs
neutral Charlie Bavington : I have to say I prefer "will not" to "cannot", because there is nothing to prevent it happening, other than the organisation's policy on the matter.
3 hrs
agree Pascale Dahan
1 day 5 hrs
Something went wrong...
1 hr

will not form part of any advertising initiative

'Initiative' is a word which seems to me to be closer to 'exploitation' than 'purposes' and also sound slightly more elegant in English
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search