the preparation of status

Russian translation: см.

11:31 Feb 27, 2016
English to Russian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: the preparation of status
Добрый день, помогите, пожалуйста с переводом словосочетания исходя из контекста: the report for December deals with the preparation of status at Arkhyz and Elbrus.
Victory13
Local time: 05:58
Russian translation:см.
Explanation:
декабрьский отчет посвящен состоянию подготовки объектов горнолыжной инфраструктуры Архыза и Эльбруса
Selected response from:

Igor Andreev
Local time: 01:58
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1подготовка объектов инфраструктуры
Denis Zabelin
4tax resident status - here: работы по получению подтверждения статуса налогового резидента
Erzsébet Czopyk
4см.
Igor Andreev
3подготовка отчета о ходе работ
Yakov Katsman
3см.
Andrey Svitanko


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
подготовка отчета о ходе работ


Explanation:
подготовка отчета о ходе работ (состоянии, статусе)
preparation of status report

Yakov Katsman
United States
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
отчет за декабрь имеет отношение к состоянию подготовки районов ...

Думаю, что в "подготовку" входит все сразу.

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 00:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
подготовка объектов инфраструктуры


Explanation:
в отчёте говорится об этой подготовке

Denis Zabelin
Belarus
Local time: 01:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergoid
4 days
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tax resident status - here: работы по получению подтверждения статуса налогового резидента


Explanation:
The Head of the Russian Minkavkaz noted the importance of the efforts of NCR OJSC to attract extrabudgetary funding to the project of creation of the tourism cluster. “In the face of optimisation of the federal budget costs, it is important to look for alternative sources of funding for priority projects in the North Caucasus: tourism, industrial, agricultural, innovative. Without the support of private investors, we can’t use the high potential of the “growth points” created by the state through regional development institutions, such as the management company “North Caucasus Resorts,” said Lev Kuznetsov.

Oleg Gorchev, NCR OJSC Director General, has confirmed that the Company is actively working to attract investment in the tourism cluster project. “Nine residents are already operating at Arkhyz resort, two of which received the related status at the end of the winter season of 2014/2015. They build various facilities of commercial, hotel, tourist and entertainment infrastructure in the resort’s territory. We hope that after NCR OJSC received the functions management of land plots included in the Elbrus region SEZ, the regional businesses traditionally engaged in tourism will actively engage in the development of the resort, but already the new status of residency, which gives significant tax benefits,” he said.
http://www.ncrc.ru/en/press-center/novosti/there-were-more-t...

Налоговый резидент нерезидент порядок определения ...
www.yuridicheskaya-konsultaciya.ru/.../nalogoviy-rez...
Порядок определения статуса налогового резидента и нерезидента РФ, ставки и .... Подтверждение нахождения в Российской Федерации граждан .... доходов от работы по найму получение налогоплательщиком специального ...


--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2016-02-27 11:55:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://7summits-club.com/newssections/all_1/object_5_7/item_...
President Dmitry Medvedev led a meeting dedicated of tourism in the Northern Caucasus

The leaders of Dagestan and Ingushetia asked the president to increase the authorized capital of the "Resorts of the North Caucasus" in connection with the recent inclusion of these two republics in the program, RIA Novosti reports. Medvedev instructed the Minister of Economic Development Elvira Nabiullina to prepare a final report with calculations of how much money will it take to develop resorts in the two republics.

Nabiullina promised to prepare a report, but added that according to the preliminary assessment, "the inclusion of Dagestan in this program will cost about 40 billion rubles from the federal budget alone."

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-02-27 11:56:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/russia/8540...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-02-27 11:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

State-run North Caucasus Resorts Company (NCRC), which is running the project, has said it would create 200,000 jobs in the impoverished region and is to be named Peak 5,642 after Europe's tallest mountain, Mount Elbrus.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2016-02-27 11:59:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ncrc.ru/activities/
КЛЮЧЕВЫМИ ЗАДАЧАМИ ДЛЯ КОМПАНИИ ЯВЛЯЮТСЯ:

1. создание и надлежащая эксплуатация инфраструктуры, необходимой для функционирования ОЭЗ, входящих в состав туристического кластера;
2. привлечение международного опыта создания горнолыжной и туристической инфраструктуры и интеграция передовых технологий;
3. оптимизация государственного участия в проекте за счет увеличения объема привлекаемых внебюджетных инвестиций, перехода курортов туристического кластера на 4. инвестиционную привлекательность и, как следствие, на самоокупаемость;
реализация стратегии продвижения проекта во внутреннем и внешнем информационных пространствах и формирование позитивной среды в регионах реализации проекта.

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
декабрьский отчет посвящен состоянию подготовки объектов горнолыжной инфраструктуры Архыза и Эльбруса

Igor Andreev
Local time: 01:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search