Feb 13, 2016 07:37
8 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
está afecto legalmente al pago
Spanish to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Kaufvertrag
Aus eineme Gebäudekaufvertrag, im Abschnitt über die Grundstücksteuer, schreibt der Notar:
De igual forma informo a la parte adquirente sobre la conveniencia de cerciorarse de las anteriores manifestaciones, ya que el bien transmitido, si no se realizara el pago, ***está afecto legalmente al pago de dicho impuesto por las deudas pendientes por dicho concepto. ***
Ich verstehe, dass der Käufer haftbar ist, aber es gelingt mir nicht, diesen Satz richtig auszudrücken. Besten Dank für eure Hilfe!
De igual forma informo a la parte adquirente sobre la conveniencia de cerciorarse de las anteriores manifestaciones, ya que el bien transmitido, si no se realizara el pago, ***está afecto legalmente al pago de dicho impuesto por las deudas pendientes por dicho concepto. ***
Ich verstehe, dass der Käufer haftbar ist, aber es gelingt mir nicht, diesen Satz richtig auszudrücken. Besten Dank für eure Hilfe!
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_german/law_contracts/41...