Jan 5, 2016 19:34
8 yrs ago
2 viewers *
German term

egal

German to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Fittinge
Trochę się zdziwiłem, ale widzę w internetach tego mnóstwo.
"Muffe egal"
U mnie w specyfikacji do instalacji CO:

Muffe, egal DN 15
Temperguss, schwarz, egal, Gewinde: Innen/Innen

Przecież nie obojętna, nie jednakowa...? O co tutaj chodzi?
Będę wdzięczny za pomoc
Proposed translations (Polish)
4 +1 równoprzelotowa

Discussion

Andrzej Golda (asker) Jan 5, 2016:
Zabiorę sobie sam głos w dyskusji:) egal pojawią się również przy T-Stückach
A Muffen są również reduziert, np.:
Muffe, reduziert DN 40
Temperguss, schwarz, reduziert, Gewinde: Innen/Innen
wie vorweg beschrieben.
Nennweite DN40, Reduzierung dann auf kleiner Nennweite
Czyli przypuszczałbym, że chodzi o jednakowe złącza, znaczy taką samą średnicę.
Ale czy na pewno?

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

równoprzelotowa

W zasadzie sam Pan sobie już odpowiedział, bo mowa jest elemencie, który ma równe średnice wylotów. Poniżej łącze do słownika PWN.
Peer comment(s):

agree Jacek Konopka
1 hr
Dziękuję:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bardzo dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search