derechos de petición

20:41 Dec 18, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Competitive bidding, Colombia to US
Spanish term or phrase: derechos de petición
In the whereas clauses of a contract referring to a government procurement process:

Que en ponencia No. 377 realizada el día 26 de Noviembre del 2015, mediante Acta No. 1657 registrada a folio 50, una vez iniciada la audiencia de adjudicación prevista para el 26 de noviembre a la 09:00 horas, se reciben derechos de petición por parte de las empresas de nombre....

Does it refer to some kind of fee bidders have to pay to submit their bids?

Thanks in advance!
Robert Carter
Mexico
Local time: 21:02


Summary of answers provided
2 +1Request for Information
Eric Schwartz
3Right to petition/
lugoben
3(AmE) 1. notice exercising right to seek clarification; 2. application fee
Adrian MM. (X)


Discussion entries: 14





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Request for Information


Explanation:
I agree that it doesn't seem to fit easily in the context, and "derechos" would be fine as fees, but I can't see how "derecho de petición" would mean application fees in any context. It could be that as part of the process the companies submit the derecho de petición to request further information.

If it is that, I wouldn't use "Right of petition" like the other post proposes. In Colombia, at least, a derecho de petición refers usually (and here, if it is that) to the document submitted, not the right as such. They always request information in some way, either the response of a government agency to a complaint or simply information.


    Reference: http://www.colconectada.com/derecho-de-peticion/
    Reference: http://www.gerencie.com/derecho-de-peticion.html
Eric Schwartz
Colombia
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Having just looked at your references, I now see what they are, perhaps it would be more precise to call them petitions of some kind, I'll have to think on it. Thank you very much for your help.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: this seems to be the most likely explanation, but definitely NOT a petition, every tendering t & cs doc I have translated has allowed for requests for further information
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Right to petition/


Explanation:
The right to petition government for redress of grievances is the right to make a complaint to, or seek the assistance of, one's government, without fear of punishment or reprisals.
https://en.wikipedia.org/wiki/Right_to_petition

Right to petition=derecho de petition
http://forum.wordreference.com/threads/derecho-de-peticion.1...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-12-18 22:26:46 GMT)
--------------------------------------------------

As well, it has colombian origin.

lugoben
Local time: 23:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Thank you, Lugoben, this is the meaning of the phrase, though the actual translation in the case of Colombia (they are documents), considering the discussion above, still needs a little work. Please see the references Eric posted for more information.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: "petition" implies legal action and I cannot see how it could apply here
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Col) derecho de petición
(AmE) 1. notice exercising right to seek clarification; 2. application fee


Explanation:
I missed the Colombian to US in the question header. but still cannot rule out the idea of duties payable.




    Reference: http://www.gerencie.com/modelo-derecho-de-peticion.html
    Reference: http://https://oppex.com/notice/FBO_c161754e2054c7523e805a3f...
Adrian MM. (X)
Local time: 05:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 547
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search