shifts the mindset

French translation: vient changer/modifier la culture établie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shifts the mindset
French translation:vient changer/modifier la culture établie
Entered by: Cecile Dupont

11:53 Nov 24, 2015
English to French translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: shifts the mindset
Bonjour,

Il s'agit d'outil permettant d'évaluer les chefs d'équipe en entreprise.

This tool ***shifts the mindset*** from leadership of individual performers to leadership of the team as a whole. After all, this is how leaders are measured: by the results of the team.

Merci beaucoup pour vos suggqestions !
Cecile Dupont
Local time: 03:50
vient changer/modifier la culture établie
Explanation:
suggestion
Selected response from:

Alain Bolduc
Canada
Local time: 21:50
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2faire évoluer la mentalité(les esprits)/apporter un changement de la pensée
Alain Rondeau
5 +1transforme l'état d'esprit
Christiane Allen
4 +1vient changer/modifier la culture établie
Alain Bolduc
4change les habitudes acquises
HERBET Abel
4 -1permet de sortir des sentiers battus / changer de paradigmes/ rompre avec les clichés ou les préjugé
BERTRAND TANKEU
4 -1altère l'esprit
kashew
3modifie les attentes
katsy


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
permet de sortir des sentiers battus / changer de paradigmes/ rompre avec les clichés ou les préjugé


Explanation:
Je pense que la phrase dans laquelle l'expression est employée nous laisse comprendre que l'outil diffère de ce qui est fait en termes d'évaluation jusqu'ici.

BERTRAND TANKEU
Cameroon
Local time: 02:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: rompre avec les clichés ou les préjugé = ways too much assumptions about the existing mindset//the other two: more or less, more less than more.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
change les habitudes acquises


Explanation:
ce doit être la technique des raisonnements latéraux

HERBET Abel
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ormiston: mais ici ...?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vient changer/modifier la culture établie


Explanation:
suggestion

Example sentence(s):
  • Cet outils vient changer/modifier la culture établie en reciblant le mode d'évaluation sur les perfomances d'équipes plutôt que sur les performances individuelles.
Alain Bolduc
Canada
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madeleine Rossi: Excellente suggestion, je suggère également "recentrer"
4 hrs
  -> Recentrer serait est aussi une excellente option. «Recentrer la culture établie» Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
altère l'esprit


Explanation:
*

kashew
France
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: En français, "altérer" = Modifier en mal, détériorer, dénaturer, dégrader. - TLFI
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
modifie les attentes


Explanation:
Quand on évalue, il y a un certain nombre d'attentes, de critères à remplir. Ici, les attentes changent - comment on mène non pas des individus, mais l'équipe.
Je dirais sans doute quelque chose comme
cet outil permet de modifier les attentes en matière de direction (ou un mot qui vous semble mieux adapté): la qualité de la direction d'équipe remplace celle de la direction d'individus


katsy
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
faire évoluer la mentalité(les esprits)/apporter un changement de la pensée


Explanation:
Du concept de leadership individuel versus celui d'équipe

Alain Rondeau
Canada
Local time: 21:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
9 hrs

agree  Christiane Allen: Merci !
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
transforme l'état d'esprit


Explanation:
mindset = état d'esprit
Terme souvent retenu par les cabinets conseils en RH

Christiane Allen
United States
Local time: 18:50
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
5 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search