Let\'s just say the scale needs recalibration

French translation: Je pense qu'il faut revoir l'échelle/changer d'échelle/rectifier le tir.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Let's just say the scale needs recalibration
French translation:Je pense qu'il faut revoir l'échelle/changer d'échelle/rectifier le tir.
Entered by: Alexandre Tissot

09:09 Nov 20, 2015
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / scale, recalibration
English term or phrase: Let\'s just say the scale needs recalibration
Bonjour,
Je cherche à rendre cette phrase extraite d'un dialogue de film.
Un homme est victime d'une allergie, il a des pustules qui ont poussé partout sur le corps et il demande à son médecin si c'est grave en lui posant cette question :"How bad is it, on a scale of one to ten ?" Et le médecin de lui répondre, avec un sourire amusé :"Well, let's say the scale needs recalibration." Le ton général du dialogue est léger. Merci pour vos idées !
NB : J'ai traduit la question du "patient" par :"C'est grave ? Sur une échelle de 1 à 10, on se situe où ?"
soperilleux
Local time: 02:43
Je pense qu'il faut revoir l'échelle/changer d'échelle/rectifier le tir.
Explanation:
Quelques idées.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2015-11-20 09:15:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ou jouer avec un support plus grand qu'une échelle et un tabouret ? Exemple : "C'est pas une échelle qu'il faut !"

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-11-20 09:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

"Là, je crois qu'il faut une sacrée rallonge !"
Selected response from:

Alexandre Tissot
Local time: 02:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Je pense qu'il faut revoir l'échelle/changer d'échelle/rectifier le tir.
Alexandre Tissot
3 +3Je crois qu'on va avoir besoin d'un ascenseur
willy paul
4l’échelle n'st pas assez grande
HERBET Abel
3Eh bien, disons que l'échelle est trop courte...
Katia Sakoschek


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
let\'s just say the scale needs recalibration
Je pense qu'il faut revoir l'échelle/changer d'échelle/rectifier le tir.


Explanation:
Quelques idées.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2015-11-20 09:15:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ou jouer avec un support plus grand qu'une échelle et un tabouret ? Exemple : "C'est pas une échelle qu'il faut !"

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-11-20 09:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

"Là, je crois qu'il faut une sacrée rallonge !"

Alexandre Tissot
Local time: 02:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jocelyne Cuenin: pour sacrée rallonge ... toujours rafraîchissant de lire les propositions d'Alexandre quand il a l'occasion de s'en donner à coeur joie !
52 mins
  -> Merci, Petitavoine ! J'apprécie votre plaisant commentaire. :)

agree  GILLES MEUNIER
1 hr
  -> Merci, Gilles.

agree  C. Tougas
2 hrs
  -> Merci, Chantal.

agree  Daryo: une sacrée rallonge
2 hrs
  -> Merci, Daryo.

agree  Alain Bolduc: Ou encore «Disons qu'il faudra revoir l'échelle.»
5 hrs
  -> Merci Alain.

agree  Annie Rigler
1 day 11 hrs
  -> Merci, Annie.

agree  Alain Rondeau: Belle adaptation! Bravo!
1 day 12 hrs
  -> Merci, Alain.
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
let\'s just say the scale needs recalibration
Je crois qu'on va avoir besoin d'un ascenseur


Explanation:
Une suggestion pour rester sur un ton léger.

willy paul
France
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandre Tissot: Bien vu ! Je suis plié en quatre !
13 mins
  -> ahah merci :)

agree  claude-andrew: J'aime toutes les réponses, mais j'ai un coup de coeur pour celle-ci !
2 hrs
  -> Merci ! C'est vrai que c'est pas tous les jours qu'on peut se marrer un peu avec les Kudoz :)

agree  Susana E. Cano Méndez: J'ai bien ri! Excellent!
1 day 2 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
let\'s just say the scale needs recalibration
Eh bien, disons que l'échelle est trop courte...


Explanation:
Suggestion

Katia Sakoschek
France
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
let\'s just say the scale needs recalibration
l’échelle n'st pas assez grande


Explanation:
suggéré

HERBET Abel
Local time: 02:43
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search