Nov 9, 2015 14:28
8 yrs ago
French term

référendum en matière constituante

French to German Law/Patents Government / Politics Volksentscheide
Hallo,

ich suche eine gängige Übersetzung für dieses Phänomen.

Liebe Grüße
Liza
Proposed translations (German)
4 +2 Verfassunsgrefendum
Change log

Nov 9, 2015 14:50: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Government / Politics"

Discussion

ibz Nov 10, 2015:
@Lisa Ich stimme Olivier zu, auch bezüglich «référendum législatif». Was genau ist denn dein Problem mit diesen Begriffen?
Liza Dorogova (asker) Nov 9, 2015:
@ibz Frankreich
ibz Nov 9, 2015:
@Liza Auf welches Land bezieht sich das?
Solveigdc Nov 9, 2015:
ein die Verfassung ändernder Volksentscheid

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Verfassunsgrefendum

cf.
Peer comment(s):

agree ibz
14 hrs
agree WMOhlert
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search