Working languages:
French to German
German to French

Solveigdc
professionnel, fiable, assermentations

France
Local time: 12:48 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)General / Conversation / Greetings / Letters
Law (general)Patents
Law: Taxation & CustomsSAP

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 98, Questions answered: 50, Questions asked: 13
Payment methods accepted Check, Wire transfer
Glossaries DE_FR, DE_FR général, FR_DE
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: May 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to French (Université Paris X, Licence et Maîtrise en droit)
German to French (Université Montpellier I, DEA droit)
French to German (Uni Köln, 1. Juristisches Staatsexamen)
Memberships Compagnie des Experts de Justice près la Cour d'Appel de Nîmes
Software Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio
Website http://www.traduction-juridique.fr/
Bio
Dans le domaine de la traduction depuis plus de 8 ans.
A mon compte depuis 5 ans

Traductrice agréée allemand-français
Expert près la Cour d'Appel de Nîmes

Je suis dynamique, rigoureuse dans mon travail.
Je respecte les délais indiqués et vos données sont traitées dans une stricte confidentialité et ne sortiront pas du bureau.
Je cherche le mot juste précis.

Spécialisations :

- Droit (double formation juridique : droit allemand/français)
- SAP
- Marketing
- Tourisme

Formation :
- 2003 : DEA « Droit des Contrats d’Affaires », Montpellier
- 2001 : 1er examen d’État juridique allemand, Cologne
Keywords: français, allemand, deutsch, französisch, juridique, droit, notarié, assermentation, localisation, logiciels. See more.français, allemand, deutsch, französisch, juridique, droit, notarié, assermentation, localisation, logiciels, SAP, Übersetzung, Beglaubigung, contrats, Verträge, acte de naissance, Geburtsurkunde, diplômes, Diplom, . See less.


Profile last updated
Dec 8, 2015



More translators and interpreters: French to German - German to French   More language pairs