Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
primarily off-grid
español translation:
(soluciones) esencialmente autónomas / en lo esencial independientes de la red
Added to glossary by
Lydianette Soza
Oct 26, 2015 12:52
8 yrs ago
9 viewers *
inglés term
primarily off-grid
inglés al español
Técnico/Ingeniería
Construcción / Ingeniería civil
water and sanitation
Extracto del documento:
The Water institution will develop a public awareness and education campaign that includes printed materials, spots in radio and television, and participation in local events such as community fairs, with the objective of presenting interested families with the different possibilities for primarily off-grid water and sanitation solutions, while also focusing on improving hygiene practices.
principalmente independientes? No sé me suena muy literal y un poquito fuera de contexto?
The Water institution will develop a public awareness and education campaign that includes printed materials, spots in radio and television, and participation in local events such as community fairs, with the objective of presenting interested families with the different possibilities for primarily off-grid water and sanitation solutions, while also focusing on improving hygiene practices.
principalmente independientes? No sé me suena muy literal y un poquito fuera de contexto?
Proposed translations
(español)
Change log
Dec 17, 2015 17:08: Pablo Cruz changed "Field" from "Otros" to "Técnico/Ingeniería"
Proposed translations
+1
13 minutos
Selected
(soluciones) esencialmente autónomas / en lo esencial independientes de la red
off-grid adj (energy: not from main supply) no dependiente de red loc adj
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=off...
Saludos,
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2015-10-26 13:10:09 GMT)
--------------------------------------------------
Otra:
soluciones primordialmente no ligadas a la red
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2015-10-26 13:11:11 GMT)
--------------------------------------------------
o conectadas...
4 KudoZ points awarded for this answer.
40 minutos
sobre todo por el agua fuera de la red
Mi propuesta.
1 hora
sobre todo soluciones off-grid para agua y sanidad
En español se utiliza este término, que es más uniforme que la traducción al español para la cual no hay un acuerdo( sirve decir "fuera de red", "autónoma", "aislada").
Example sentence:
con el objetivo de presentarle a las familias interesadas diferentes posibilidades, sobre todo las soluciones off-grid para agua y sanidad
Reference:
1 hora
(soluciones de agua y saneamiento) mayormente no dependientes de la red
off-grid = no dependientes de la red
Something went wrong...