Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
I versamenti corrispondono al saldo a debito risultante dalla liquidazione perio
English translation:
The payments are equal to the debit balance resulting from settlement of periodic VAT returns
Added to glossary by
Brenda Morini
Oct 8, 2015 15:09
8 yrs ago
9 viewers *
Italian term
I versamenti corrispondono al saldo a debito risultante dalla liquidazione perio
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
Ciao a tutti,
si tratta del verbale trimestrale di un audit fatto nel mese di luglio e sotto alla tabella relativa alla liquidazione dell'IVA, dove sono riportati gli importi dell'IVA a credito o a debito nei tre mesi presi in esame, compare la frase in oggetto.
Non sono affatto sicura della mia versione:
The payments correspond to the payable balance?? deriving from the periodic settlement.
Ho problemi soprattutto con questo saldo a debito, qualcuno mi può aiutare?
Thanks
si tratta del verbale trimestrale di un audit fatto nel mese di luglio e sotto alla tabella relativa alla liquidazione dell'IVA, dove sono riportati gli importi dell'IVA a credito o a debito nei tre mesi presi in esame, compare la frase in oggetto.
Non sono affatto sicura della mia versione:
The payments correspond to the payable balance?? deriving from the periodic settlement.
Ho problemi soprattutto con questo saldo a debito, qualcuno mi può aiutare?
Thanks
Proposed translations
(English)
4 +3 | The payments are equal to the debit balance resulting from settlement of periodic VAT returns | James (Jim) Davis |
4 | debit balance | Vladimir Trkovnik |
References
Also asked here | philgoddard |
Proposed translations
+3
33 mins
Selected
The payments are equal to the debit balance resulting from settlement of periodic VAT returns
While liquidazione normally means transforming something into cash usually by selling it, in Italian VAT jargon it means filling out and filing the form (UNICO) to pay the VAT. As a result the form acts both as a tax return and a payment slip at the same time. For example if you are in credit for VAT, then you must still fill in and file the form showing the credit, otherwise you won't be able to deduct it or claim a refund in the future.
As my accountant recently said, "You have nothing to pay, but you must fill it in and send it in anyway."
What this line says is that (i) the form was filled in., (ii) it resulted in a debit balance and (iii) the payments made were equal to that balance.
Of course they could have said: "the firm paid its VAT", but that is in another culture.
I versamenti corrispondono al saldo a debito risultante dalla liquidazione perio
As my accountant recently said, "You have nothing to pay, but you must fill it in and send it in anyway."
What this line says is that (i) the form was filled in., (ii) it resulted in a debit balance and (iii) the payments made were equal to that balance.
Of course they could have said: "the firm paid its VAT", but that is in another culture.
I versamenti corrispondono al saldo a debito risultante dalla liquidazione perio
Note from asker:
Thank you James, your explanation is very clear. You are right, they could have written "the firm paid its Vat", but italians like complicating their lives... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
debit balance
La mia proposta.
Reference comments
18 mins
Reference:
Also asked here
Please tell us if you post a question in more than one place.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2015-10-08 15:31:07 GMT)
--------------------------------------------------
I'm not clear of the difference between "versamento" and "liquidazione".
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2015-10-08 15:31:07 GMT)
--------------------------------------------------
I'm not clear of the difference between "versamento" and "liquidazione".
Something went wrong...