10:00 Sep 7, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Science - Genetics / Medical Reasearch Article | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrey Svitanko Poland Local time: 02:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | См. |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
imprinting control region (icr) mice См. Explanation: Судя по предложению, можно сказать: Участок, контролирующий импринтинг у мышей Не знаю, что еще тут добавить. Все можно почитать в файле: http://www.inbi.ras.ru/ubkh/54/Patrushev_Kovalenko.pdf -------------------------------------------------- Note added at 7 час (2015-09-07 17:17:17 GMT) -------------------------------------------------- Но тут нет уточнения, что это за "линия" мышей... Там другие линии мышей есть? Или там дальше уже не мыши? -------------------------------------------------- Note added at 7 час (2015-09-07 17:29:42 GMT) -------------------------------------------------- Ну вот тут наверное и стоит написать просто у мышей, а дальше у крыс, собак, кроликов и т.д. Честно не знаю. По мне так подойдет. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.