Aug 22, 2015 03:39
8 yrs ago
1 viewer *
English term
definite business
English to Spanish
Marketing
Law: Contract(s)
SALES AND MARKETING OF A BRAND HOTEL
XXX is a creative "hotel to hotel" cross-selling program designed to generate additional DEFINITE BUSINESS for al xxx brand hotels and resorts.
Proposed translations
(Spanish)
5 | Negocios concretos | Maria-Fernanda Escudero |
4 +1 | clientela confirmada / clientela segura, estable | JohnMcDove |
3 | negocio/empresa de alto rendimiento | lugoben |
Proposed translations
3 days 10 hrs
Selected
Negocios concretos
I'd take it as business which will be final - definitive - and won't fall through.
Example sentence:
El vendedor consiguió negocios concretos para cumplir con su cuota.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, ceo que en este caso sería reservaciones concretas, verdad?"
+1
1 hr
clientela confirmada / clientela segura, estable
Entiendo que "definite business" son confirmaciones de clientes...
Clientela fija, confirmada, segura, estable.
Saludos cordiales.
Clientela fija, confirmada, segura, estable.
Saludos cordiales.
8 hrs
negocio/empresa de alto rendimiento
NEGOCIO DE ALTO RENDIMIENTO CON ALTOS INGRESOS CONSTANTES Y CRECIENTES CADA MES.
Un gran negocio sin lugar a dudas
http://www.enclasificados.com/dinero-extra/profits-club-un-g...
Negocio/empresa rentable sin lugar a dudas
Un gran negocio sin lugar a dudas
http://www.enclasificados.com/dinero-extra/profits-club-un-g...
Negocio/empresa rentable sin lugar a dudas
Something went wrong...