Jul 1, 2015 11:32
8 yrs ago
English term
outburst went too far for
English to Polish
Art/Literary
Poetry & Literature
from a fairy tale
„Yeah! Sure! Sor-ry yu say! Like I believe you, you greedy pentapus! You care more about money and things than anything else, jerk!” However true were these comments, the outburst went too far for being about the fact that Ava had bumped Invi."
„Yeah! Sure! Sor-ry yu say! Like I believe you, you greedy pentapus! You care more about money and things than anything else, jerk!” However true were these comments, the outburst went too far for being about the fact that Ava had bumped Invi."
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | wybuch nie był współmierny | Darius Saczuk |
3 | wybuch poszedł za daleko/ przekroczył wszelkie granice//przekroczył wszelkie granice w swoim wybuchu | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
wybuch nie był współmierny
p
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
26 mins
wybuch poszedł za daleko/ przekroczył wszelkie granice//przekroczył wszelkie granice w swoim wybuchu
Propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2015-07-01 11:59:53 GMT)
--------------------------------------------------
biorąc pod uwagę, że Ava ...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2015-07-01 11:59:53 GMT)
--------------------------------------------------
biorąc pod uwagę, że Ava ...
Discussion