Jun 29, 2015 11:55
8 yrs ago
Czech term
úprava
Czech to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Nájemní smlouva
5.1. Nájemce je povinen hradit na vlastní účet náklady spojené s obvyklou údržbou objektu vyvolané užíváním předmětu nájmu do výše 10.000,- Kč za jednotlivý úkon údržby a náklady, které vzniknou s úpravami nutnými pro zabezpečení činnosti Nájemce. Tyto úpravy musí být provedeny v souladu se stavebním zákonem.
Díky
Díky
Proposed translations
(German)
3 +2 | Baumaßnahmen/Maßnahmen | jankaisler |
3 | Regelung | Edgar Baradlai |
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
Baumaßnahmen/Maßnahmen
uvádím mn. č. v souladu s textem - obvykle se mluví o "úpravách"
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
Regelung
*
--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2015-06-29 12:06:31 GMT)
--------------------------------------------------
úpravy v souladu se stavebním zákonem => baurechtliche Regelungen / Anpassungen
--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2015-06-29 12:06:31 GMT)
--------------------------------------------------
úpravy v souladu se stavebním zákonem => baurechtliche Regelungen / Anpassungen
Something went wrong...