discharge

Italian translation: far fronte a/pagare

13:39 Jun 18, 2015
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / contratto di finanziament
English term or phrase: discharge
Provo a ripubblicare la domanda.
Si tratta di un contratto di finanziamento.

The Facility Agent shall declare its written consent to a Change of Ownership
if (Il Facility Agent deve dichiarare il proprio consenso , per iscritto, ad un qualsiasi Cambio di Proprietà, al verificarsi delle seguenti circostanze):

(B) the Borrower discharges all reasonable and documented costs and
expenses (including reasonable bank administration and waiver
costs) and reasonable fees (including reasonable legal and professional
advisors fees) arising from the Change of Ownership consent,
and the Borrower and the Facility Agent have in writing agreed on
such costs and expenses.

Ho dei dubbi sul significato di "discharge".

Grazie!
Claudia Morrone
Italy
Local time: 22:55
Italian translation:far fronte a/pagare
Explanation:
Nel contesto mi paiono entrambi adeguati.
Selected response from:

Claudia Ariasso
Italy
Local time: 22:55
Grading comment
Ho usato far fronte a!
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1far fronte a/pagare
Claudia Ariasso
4 +1accollarsi
Giovanni Pizzati (X)
3 +1sostenere
Stefania Corvi


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
far fronte a/pagare


Explanation:
Nel contesto mi paiono entrambi adeguati.


    Reference: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/dischar...
    Reference: http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/D/di...
Claudia Ariasso
Italy
Local time: 22:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ho usato far fronte a!
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Grazie mille! Ci avevo pensato, ma non so perché poi avevo dato alla frase un senso diverso..ma credo proprio che si tratti di far fronte ai costi.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sostenere


Explanation:
Sosterrà i costi...un'idea

Stefania Corvi
Italy
Local time: 22:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Grazie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace: anche
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
accollarsi


Explanation:
.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 22:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 298
Notes to answerer
Asker: Grazie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace: anche
2 hrs
  -> shukran, ya Grace!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search