Jun 4, 2015 17:34
8 yrs ago
German term

soweit es seinen Wahrnehmungen unterlegen war

German to Spanish Law/Patents Law (general) Urteil
Der Zeuge hat das Geschehen - soweit es seinen Wahrnehmungen unterlegen war- entsprechend den getroffenene Feststellungen geschildert

Proposed translations

37 mins
Selected

en la medida en que pudo percibirlos

Entiendo que el testigo describió los hechos, en la medida en que pudo percibirlos, de acuerdo con lo establecido en las conclusiones, es decir, lo que pudo oír, ver o sentir concuerda con los resultados de las investigaciones y comprobaciones del caso.

Esto podría expresarse en castellano con la expresión de esta propuesta.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 mins

en la medida en que era/n sujeto/s a sus observaciones

Mi sugerencia, singluar o plural según se haya traducido la palabra "Geschehen" (suceso/sucesos)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search