May 31, 2015 19:30
8 yrs ago
4 viewers *
English term

Churn Inventory

English to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
Hallo,

ich bräuchte Hilfe bei der Übersetzung des Begriffs "Churn Inventory".
Es ist aus einem Dokument einer Firma, die Hardware herstellt, und wird wie folgt beschrieben:

"Churn Inventory: Materials received back into inventory after de-installation."

Vielen Dank für eure Hilfe!

Proposed translations

14 mins
Selected

Fluktuationsbestand

Im Rechtswörterbuch steht bei churn: "ständige Fluktuation von Kunden". Kunden passt hier nicht, aber Fluktuation kann man vielleicht nehmen.
Note from asker:
In anderen Wörterbüchern habe ich die Übersetzung "Butterfass" für "churn" gefunden. "Fluktationsbestand" klingt aber professioneller als "Butterfassbestand":) Ich habe da gleich noch eine Frage: Gibt es einen Unterschied zwischen "Inventar" und "Bestand"?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 hrs

Austauschbestand / Rücklaufbestand

Es handelt sich m. E. um Material, dass bereits aus dem Inventar ausgegliedert war und aus diversen Gründen wieder ins Inventar aufgenommen wird (Rücklauf, Austausch) usw.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search