Dec 2, 2003 21:44
20 yrs ago
English term
God Bless You
Non-PRO
English to Norwegian
Other
Wishing you a Merry Christmas
Proposed translations
(Norwegian)
5 +3 | Gud velsigne deg/dere | Ivan Eikås Skjøstad |
4 +2 | Gud velsigne deg | Frank Ekeberg |
5 | Ønsker deg/dere en velsignet julehøytid! | Thomas Kleivenes |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
Gud velsigne deg/dere
deg=singular
dere=plural
dere=plural
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
2 mins
Gud velsigne deg
.
2 hrs
Ønsker deg/dere en velsignet julehøytid!
If you would like to combine the to. deg = singular, dere = plural
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-02 23:47:51 (GMT)
--------------------------------------------------
Misspelling: to = two
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-02 23:47:51 (GMT)
--------------------------------------------------
Misspelling: to = two
Peer comment(s):
neutral |
Roald Toskedal
: 'fraid the yuletide season wasn't in there in the first place... :)
2 days 13 hrs
|
Underneath it said "wishing you a merry christmas", didn't it? Translations doesn't always have to be word by word
|
Something went wrong...