Glossary entry

German term or phrase:

Schute

Spanish translation:

rampa de descarga

Added to glossary by akarim
May 3, 2015 15:06
9 yrs ago
5 viewers *
German term

Schute

German to Spanish Tech/Engineering Engineering (general)
Spreizer / Schute (optionale Maschinenausrüstung) am Ende des Füllrohrs entfernen. Se trata de unas instrucciones de uso de una "Schlauchbeutelmaschine". Para Schute sólo he encontrado gabarra, pero no sé si en este contexto tiene sentido.

Proposed translations

1 hr
Selected

rampa de descarga

Gabarra no tendría mucho sentido ya que sería un tipo de embarcación para el transporte.

Quizá se quiso escribir «Schütte», como la palabra francesa «chute».

En efecto, en combinación con un separador (Spreizer) sería más lógico ofertar un equipamiento adicional en forma de un componente con superficie inclinada de descarga, lo que nos llevaría a pensar más bien en una «Schütte» (Rutsche), un canalón en plano inclinado o una rampa de descarga para la salida del producto.

En mi búsqueda encontré este ejemplo en alemán:

Mit der „SFP-CR 70“, übrigens eine vertikale Schlauchbeutelmaschine, können rechteckige Standbeutel geformt, gefüllt und mit flachem Deckel verschlossen werden. Dabei bietet Guill verschiedene Verlussvarianten: Entweder keine, vollständige oder teilweise Schweißung (mit Schütte) des oberen Verpackungskammes sowie ein- oder mehrmaliges Falten der vorderen oder der hinteren Seite. Möglich ist auch der Verschluss durch eine oder mehrere Etiketten.

http://www.neue-verpackung.de/wp-content/uploads/migrated/do...

Espero haber sido útil.

V
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
57 mins

conducto/canal/canaleta

Es lo que se me ocurre viendo imágenes de una Schlauchbeutelmaschine. ¡Suerte!
(los otros términos son marítimos, tales como gamarra o chalana)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search