Mar 29, 2015 00:34
9 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

desde la esfera del Estado Nacional

Spanish to English Law/Patents IT (Information Technology) Freedom of information query platforms
In the context of the paragraph below, how would you translate this? (In the previous sentence, I said 'at the federal level').

En una primera instancia el sistema mexicano se pensó para ser implementado en el ámbito federal. En este sentido, es importante señalar que todas estas plataformas aquí mencionadas son diseñadas y administradas **desde la esfera del Estado Nacional**. En el caso de México y Brasil por ser federaciones, las plataformas están a disposición de los gobiernos estatales pero estos últimos tienen autonomía en la implementación de la ley. En el caso de Chile (con una estructura unitaria) los gobiernos locales utilizan la plataforma para soportar los procesos de tramitación de solicitudes, en tanto las agencia del gobierno central interoperan con el portal. Es decir, los gobiernos locales realizan la gestión completa de la solicitud dentro del Portal (el ingreso, la gestión interna, el seguimiento, y la respuesta), mientras que en el caso de la administración central, el Portal chileno constituye un canal de ingreso más, pues la gestión interna de tramitación de la solicitud se hace en el sistema propio del organismo y va informando de los cambios de estado al Portal a través de mecanismos de interoperación tecnológica

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

at national / country-wide level

The previous reference to ' el ámbito federal' is specific to 'federal' states such as MX.
The more-general case is systems implemented at 'national, or 'country-wide', level.

This is the case in Chile, where (as I have seen from my own use of the system) the FOI infrastructure (in operation for only a few months) is set up at 'nation' level and all dependent administrations (at least, as far down as 'municipalities', if not beyond) rely on that same system to process citizens' demands for information.
Peer comment(s):

agree philgoddard : Lots of possibilities.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I'm using 'at the nationwide level'"
2 hrs

by the national government // by the (national) State

2 opciones.

"Desde la esfera" is too lyrical, there are more direct ways of saying the same thing.
Something went wrong...
14 hrs

from the national sphere of government

El narcotráfico ahoga y corroe todas las esferas del Estado (Mexico)
http://ea.com.py/v2/el-narcotrafico-ahoga-y-corroe-todas-las...

The national sphere of government

The national sphere of government is the highest authority in the country and is at the very top of the triangle(fig. 1.1). It is clear that the national sphere of government is above the provincial spheres and local spheres of government and that i has authority over these other spheres.
https://books.google.es/books?id=UkMmd95-qmUC&pg=PA29&lpg=PA...

The sphere of local government in South Africa has, for many years, been seen as a subservient sphere of government. Dominated by both provincial and central government, local government was forced to
implement development plans that were developed by the top spheres of government....
wiredspace.wits.ac.za/bitstream/handle/10539/191/Dissertation.pdf?sequence=3.

nt
Something went wrong...
18 hrs

from a national government level

For what it's worth, if you google it, this word combination gets over 1,000,000 hits.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search