Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
vin franc
German translation:
aufrichtiger Wein
Added to glossary by
Andrea Halbritter
Mar 26, 2015 13:59
9 yrs ago
French term
vin franc
French to German
Marketing
Wine / Oenology / Viticulture
Luxemburger Wein
Hallo,
ich bin mir nicht ganz sicher, wie "franc" als Attribut für Wein übersetzt wird, und ich habe auch unterschiedliche Lösungen gefunden, die nicht zusammen passen.
Unter anderem bin ich auch auf die Formulierung "ehrlicher Wein" gestoßen. Ist das hier korrekt? Danke!
La maison produit des vins francs, généreux, élégants ainsi que des crémants.
Le vignoble, construit peu à peu depuis 1872, jouit d'une diversité fantastique et permet d'élaborer des vins racés et francs, reflétant les caractéristiques du terroir.
ich bin mir nicht ganz sicher, wie "franc" als Attribut für Wein übersetzt wird, und ich habe auch unterschiedliche Lösungen gefunden, die nicht zusammen passen.
Unter anderem bin ich auch auf die Formulierung "ehrlicher Wein" gestoßen. Ist das hier korrekt? Danke!
La maison produit des vins francs, généreux, élégants ainsi que des crémants.
Le vignoble, construit peu à peu depuis 1872, jouit d'une diversité fantastique et permet d'élaborer des vins racés et francs, reflétant les caractéristiques du terroir.
Proposed translations
(German)
5 | aufrichtiger Wein | Andrea Halbritter |
4 | geradlinige Weine | Iris Rutz-Rudel |
3 -1 | gefälliger Wein | AnneMarieG |
References
vin franc - Définition | EK Yokohama |
Change log
Apr 18, 2015 11:45: Andrea Halbritter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1267019">Doris Wolf's</a> old entry - "vin franc"" to ""aufrichtiger Wein""
Proposed translations
16 hrs
Selected
aufrichtiger Wein
Eine andere Möglichkeit...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
34 mins
geradlinige Weine
in Deinen Kontexten. Das entspricht auch EKMuck zitierten Definition, ohne Fehler (manchmal auch ohne Schnörkel). Das kann natürlich auch je nach Kontext mit klar, sauber, etc. übersetzt werden. Hier geht es wohl um die geradlinigen, großzügigen und eleganten oder weiter unten die Rassigen (oder Charaktervollen) und geradlinigen - es ist die übliche passe partout Formel für Allerweltsweine ;-), es geht nicht um önologische Bedeutung, sondern um Wortgeklingel ;-).
-1
30 mins
gefälliger Wein
Ich bin zwar keine grosse Spezialistin... hab's aber schon gehört, meine ich.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-03-26 18:20:48 GMT)
--------------------------------------------------
Dann wird es mit "vins droits" problematisch!
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-03-26 18:20:48 GMT)
--------------------------------------------------
Dann wird es mit "vins droits" problematisch!
Peer comment(s):
neutral |
Iris Rutz-Rudel
: gefällig wäre ium Original eher "vin plaisant", Anne Marie
7 mins
|
Danke Iris!
|
|
disagree |
Andrea Halbritter
: Gibt es, passt hier aber nicht.
2 hrs
|
Gut Andrea!
|
Reference comments
13 mins
Reference:
vin franc - Définition
"franc : définition
Type : Qualité du vin
Impression d'ensemble indiquant une netteté sans défauts et sans artifices des diverses composantes sans impliquer pour autant un vin de grande qualité. « Franc de goût », il ne développe aucun goût anormal."
http://avis-vin.lefigaro.fr/connaitre-deguster/tout-savoir-s...
Type : Qualité du vin
Impression d'ensemble indiquant une netteté sans défauts et sans artifices des diverses composantes sans impliquer pour autant un vin de grande qualité. « Franc de goût », il ne développe aucun goût anormal."
http://avis-vin.lefigaro.fr/connaitre-deguster/tout-savoir-s...
Reference:
http://avis-vin.lefigaro.fr/connaitre-deguster/tout-savoir-sur-le-vin/dictionnaire-vin/o20367-franc
Discussion