Záklenek

English translation: segmental arch

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:Záklenek
English translation:segmental arch

20:47 Feb 6, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-02-10 19:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Czech to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Czech term or phrase: Záklenek
Prosím o překlad výše uvedeného termínu. Předem děkuji!

Naproti bráně je z pískovcových ostění niky má půlkruhový záklenek spočívající na římse hranolových pilířků. V nice je podživotní socha P. Marie Lurdské ze 2. pol. 19. století.
lizig
Local time: 13:59
segmental arch
Explanation:
Někdy se na českých stránkách objevuje furnicular arch, ale nikde na anglických. Avšak z technického hlediska je záklenek segmentový oblouk, a i podle technických nákresů a plánů je záklenek a segmental arch totéž.


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-02-07 07:45:23 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, funicular arch. geometrie tohoto oblouku je však jiná.
Selected response from:

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 13:59
Grading comment
Děkuji!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1segmental arch
Sarka Rubkova
3crown of arch
Pavel Prudký
3vaulted lintel
David Vašek


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
crown of arch


Explanation:
nebo funicular arch


    https://www.google.cz/search?q=%22funicular+arch%22&rlz=1C1AVSA_enCZ427&es_sm=93&biw=1155&bih=778&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=2SnVVM-jGMeBU
Pavel Prudký
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Děkuji

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
segmental arch


Explanation:
Někdy se na českých stránkách objevuje furnicular arch, ale nikde na anglických. Avšak z technického hlediska je záklenek segmentový oblouk, a i podle technických nákresů a plánů je záklenek a segmental arch totéž.


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-02-07 07:45:23 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, funicular arch. geometrie tohoto oblouku je však jiná.

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 13:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 199
Grading comment
Děkuji!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Šimerka
39 mins

neutral  David Vašek: a-č slovník architektonický a stavební překládá "segmental arch" jako segmentový oblouk či kruhový oblouk
1 day 41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vaulted lintel


Explanation:
slovníky

(nebo funicular arch)

David Vašek
Czech Republic
Local time: 13:59
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Děkuji

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search