Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
spread
German translation:
Spread und Spanne
Added to glossary by
Klaus Urban
Jan 23, 2015 07:45
9 yrs ago
4 viewers *
English term
spread
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
Swiss National Bank´s decision on CHF
Es geht um die kürzliche Entscheidung der Schweizerischen Nationalbank, die Bindung des CHF an den Euro aufzuheben. Konkret um die Ausführungen einer Bank XYZ gegenüber einem Kunden, dar dadurch Verluste erlitten hat.
Die Ausführungen sind überschrieben "Methodology for spot and options pricing adjustments following the SNB price floor removal on 15 Jan 2015".
Folgender Satz bereitet mir Kopfzerbrechen:
"In the absence of any reliable market ***spreads***, this synthetic cross mid-price was ***spread*** according to the minimum ***spread*** for the default XYZ ***spread***-set."
Wie ist hier "spread" zu übersetzen?
Die Ausführungen sind überschrieben "Methodology for spot and options pricing adjustments following the SNB price floor removal on 15 Jan 2015".
Folgender Satz bereitet mir Kopfzerbrechen:
"In the absence of any reliable market ***spreads***, this synthetic cross mid-price was ***spread*** according to the minimum ***spread*** for the default XYZ ***spread***-set."
Wie ist hier "spread" zu übersetzen?
Proposed translations
(German)
5 +1 | Spread und Spanne | Renata von Koerber |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
Spread und Spanne
Hier geht es einmal um die eigentlichen Spreads und dann um die Geld- Briefspanne.
Passt wenn man es hier formuliert nur, wenn man beide einsetzt.
Passt wenn man es hier formuliert nur, wenn man beide einsetzt.
Note from asker:
Danke, Renata! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Something went wrong...