Jan 27, 2015 15:47
9 yrs ago
14 viewers *
English term

caster

English to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial Fluids and Lubricants
Context:

Our fire-resistant hydraulic fluids are applied at the:

Caster to support the oxidation resistance, anti-wear and corrosion resistance needed

Thx
Proposed translations (Spanish)
4 colada
Change log

Jan 27, 2015 15:47: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Taña Dalglish Jan 27, 2015:
@ TranslatorENFR I am not sure, but you have posted a number of questions. In this link: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/engineering_ind... I included links to: http://es.quakerchem.com/expert-experience/industry-expertis...
and http://www.quakerchem.com/ (the site is available in several languages). It is confusing! Are you revising this site by any chance? I may be off-base and your questions have nothing to do with this site. Regards.

Proposed translations

1 hr
Selected

colada

Caster o "continuous caster" es la parte de la planta de acero en que se funde el acero. Acá a veces le dicen "fundidor", pero el término más aceptado es colada.

http://en.wikipedia.org/wiki/Continuous_casting
y este otro en español
http://www.espatentes.com/B22/2069696.html
UN DISPOSITIVO DE CONTROL PARA UN FUNDIDOR CONTINUO DE RODILLOS GEMELOS, COMPRENDIENDO UNA PLURALIDAD DE MAPAS, CADA UNO DE LOS CUALES ENSEÑA LA RELACION ENTRE EL ESPESOR DE UNA TIRA FUNDIDA Y LA FUERZA DE SEPARACION DE LOS RODILLOS, A UNA VELOCIDAD DE COLADA FIJA, Y ENSEÑA LAS CONDICIONES ESTABLES DE COLADA EN LAS QUE NO SE PRODUCEN FISURAS NI PANDEOS O COMBADURAS EN LA SUPERFICIE. EL DISPOSITIVO DETECTA EL ESPESOR DE LA COLADA Y LA ALTURA DEL BAÑO DE FUSION, Y SELECCIONA UN MAPA ADECUADO ENTRE UNA PLURALIDAD DE MAPAS, MEDIANTE LA DETECCION DE LA ALTURA, Y CONTROLA LAS CONDICIONES DE LA COLADA EN FORMA TAL QUE EL ESPESOR QUE SE PRETENDE DE LA TIRA FUNDIDA SE OBTENGA EN CONDICIONES DE COLADA ESTABLE, UTILIZANDO EL MAPA SELECCIONADO.



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-01-27 23:53:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias, me alegra haber ayudado en este término tan específico ;)
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search