audiencia de partida previa al corte

English translation: pre-break (channel-switching) audience

19:14 Jan 21, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Advertising effectiveness
Spanish term or phrase: audiencia de partida previa al corte
Context: audience loss during commercial breaks. The term appears here:

"Conocer las variables que influyen en el tiempo de recuperación de la misma: periodo que transcurre hasta que se vuelve a recuperar la audiencia de partida previa al corte."

This is my provisional interpretation:

"Knowing the variables that influence the recovery time of the audience: period that elapses up to the recovery of the initial audience there was prior to the cut."
Eugenio Llorente
Spain
Local time: 06:55
English translation:pre-break (channel-switching) audience
Explanation:
it seems many people switch channels while the ads are on and some will stay on the other channel rather than return to what they were watching

I'd word it something like this (depending on what is before and after of course)
To know the variables influencing the time of audience recovery i.e. the time that elapses prior to regaining (or getting back) the pre-break (channel-switching audience.

You might find this useful, a report on audience loyalty

http://marketing-bulletin.massey.ac.nz/V19/MB_V19_A1_214_Mey...

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2015-01-30 10:30:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have helped:-)
Selected response from:

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 05:55
Grading comment
Thank you very much Gallagy.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pre-break (channel-switching) audience
Yvonne Gallagher
3audience as it was before the break
Karen Dinicola


Discussion entries: 1





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
audience as it was before the break


Explanation:
your meaning is there -- this is just another option that might avoid the clunkiness of "there was"

Karen Dinicola
United States
Local time: 00:55
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pre-break (channel-switching) audience


Explanation:
it seems many people switch channels while the ads are on and some will stay on the other channel rather than return to what they were watching

I'd word it something like this (depending on what is before and after of course)
To know the variables influencing the time of audience recovery i.e. the time that elapses prior to regaining (or getting back) the pre-break (channel-switching audience.

You might find this useful, a report on audience loyalty

http://marketing-bulletin.massey.ac.nz/V19/MB_V19_A1_214_Mey...

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2015-01-30 10:30:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have helped:-)

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 05:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much Gallagy.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search