16:13 Jan 20, 2015 |
English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cyr-traductions | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | revendicare unui drept |
| ||
3 | (bazate) pe afirmarea dreptului la |
|
(bazate) pe afirmarea dreptului la Explanation: o varianta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
revendicare unui drept Explanation: assertion of a claim Source 1, record 1, English, assertion%20of%20a%20claim Abbreviations, English Synonyms, English Main entry term, French revendication d'un droit Source 1, record 1, French, revendication%20d%27un%20droit FEM Abbreviations, French Synonyms, French affirmation d'une revendication Source 2, record 1, French, affirmation%20d%27une%20revendication FEM In limba franceza: Textual Support, English Textual Support, French OBS – Source : 2dw, d'après USTRE, 1963; JUADM, 1977. Actual assertion of a claim : Revendication effective d'un droit. Domaine : droit de la mer. Source http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la... -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2015-01-20 18:33:15 GMT) -------------------------------------------------- Erratum: revendicarea in loc de revendicare |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.