KudoZ question not available

Vietnamese translation: Chương trình dạy chăm sóc (nuôi dạy) trẻ cho bà mẹ từng là con nuôi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mother and baby foster placement
Vietnamese translation:Chương trình dạy chăm sóc (nuôi dạy) trẻ cho bà mẹ từng là con nuôi
Entered by: Thanh Nguyen

12:30 Jan 11, 2015
English to Vietnamese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: mother and baby foster placement
Here is the context "The main intention when a placement is recommended at a mother and baby foster placement is for support and nurturing to be provided to a parent in order for them to develop the skills required to meet their child’s needs.". It is used in a UK legal document.
Thanh Nguyen
Local time: 06:50
Chương trình dạy chăm sóc (nuôi dạy) trẻ cho bà mẹ từng là con nuôi
Explanation:
Chương trình này dành cho các bà mẹ từng là con nuôi, nay có con thì CP tổ chức cho họ học kỹ năng nuôi dạy trẻ thường là khi đến ở nhà của người khác để họ góp ý, có thể đi kèm đánh giá khác xem người mẹ đó có đủ khả năng nuôi trẻ không.

Bạn chắc đã nghiên cứu rồi nên chắc sẽ hiểu thêm.
Selected response from:

Little Woods
Vietnam
Grading comment
Thank you for your great answer!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Chương trình dạy chăm sóc (nuôi dạy) trẻ cho bà mẹ từng là con nuôi
Little Woods
5Chương trình mẹ học chăm sóc nuôi dạy con
Hien Luu
5(dịch vụ) nhận chăm nuôi cho mẹ và bé
Chien Nguyen
5dịch vụ chăm sóc mẹ và bé sau sinh
Doan Quang
4giới thiệu việc làm (người) giúp việc cho bà mẹ nuôi dưỡng trẻ thơ
Pham Xuan Thanh


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
giới thiệu việc làm (người) giúp việc cho bà mẹ nuôi dưỡng trẻ thơ


Explanation:
---

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-01-11 15:04:42 GMT)
--------------------------------------------------

Nếu ở VN ngày xưa còn gọi là nghề làm "Vú em"

Pham Xuan Thanh
Local time: 06:50
Works in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Chương trình dạy chăm sóc (nuôi dạy) trẻ cho bà mẹ từng là con nuôi


Explanation:
Chương trình này dành cho các bà mẹ từng là con nuôi, nay có con thì CP tổ chức cho họ học kỹ năng nuôi dạy trẻ thường là khi đến ở nhà của người khác để họ góp ý, có thể đi kèm đánh giá khác xem người mẹ đó có đủ khả năng nuôi trẻ không.

Bạn chắc đã nghiên cứu rồi nên chắc sẽ hiểu thêm.


Little Woods
Vietnam
Specializes in field
Native speaker of: Vietnamese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you for your great answer!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Chương trình mẹ học chăm sóc nuôi dạy con


Explanation:
Chương trinh này giúp các bậc cha mẹ học cách chăm sóc nuôi dạy con trong một môi trường gia đình tự nhiên, với sự giúp đỡ của chuyên viên nuôi dạy trẻ.

These family-based placements involve placing a baby or child and one or both parents in a family home. There they will receive the support and guidance they need from a specialist foster carer. This kind of placement is usually a result of court proceedings.

Example sentence(s):
  • Our parent and child fostering placements can help these parents learn and develop better parenting skills. We keep focused on ensuring the right outcome for the child is achieved.

    Reference: http://www.actionforchildren.org.uk/our-services/adoption-fo...
Hien Luu
Vietnam
Local time: 06:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(dịch vụ) nhận chăm nuôi cho mẹ và bé


Explanation:
Foster care là "chăm nuôi hộ" khá phổ biến ở các nước tiên tiến như Thụy điển, Anh, Úc.
Việc nhận chăm nuôi này là để mẹ hoặc bố cùng với con mình được vào sống tại một cơ sở nuôi dưỡng chuyên biệt để bố hoặc mẹ học thêm các kỹ năng chăm sóc trẻ.

Parent and Child Placements

Some parents need extra support to care for their children. That’s why we offer parent and child placements. These involve a parent and child living together in a foster carer’s home and give young people the best opportunity to develop their parenting skills in a natural, nurturing family environment.

These specialist placements can help young parents develop the confidence to take on the responsibility of caring for their children. They provide a positive alternative to residential care, which can be expensive and isolating, and offer young families the best chance of staying together.
(http://www.coreassets.com/what-we-do/fostering/for-local-aut...

Chien Nguyen
Vietnam
Local time: 06:50
Works in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dịch vụ chăm sóc mẹ và bé sau sinh


Explanation:
Nên dịch thành "dịch vụ chăm sóc mẹ và bé sau sinh"

Doan Quang
Vietnam
Local time: 06:50
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search