Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
condannare X al risarcimento del danno
English translation:
order X to pay damages
Added to glossary by
Valerio Pietrangelo
Jan 5, 2015 09:34
9 yrs ago
31 viewers *
Italian term
condannarla al risarcimento del danno
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
Contesto: una memoria legale, parte relativa alle conclusioni:
"Voglia l'Ill.mo Tribunale, accertata e dichiarata la condotta illecita di XXX ... condannarla al risarcimento del danno in favore di YYY."
La causa è civile, quindi non "sentence".
Order? Come in "order YYY to pay damages..."
Thanks in advance.
"Voglia l'Ill.mo Tribunale, accertata e dichiarata la condotta illecita di XXX ... condannarla al risarcimento del danno in favore di YYY."
La causa è civile, quindi non "sentence".
Order? Come in "order YYY to pay damages..."
Thanks in advance.
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
order
I would prefer this word as you rightly got it
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Something went wrong...