coup de poussoir

English translation: pusher stroke

08:28 Dec 15, 2014
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Biomass boiler PLC - oper
French term or phrase: coup de poussoir
"Nombre de coup de poussoir ou de tour de vis provoquant l’évacuation des cendres du générateur." "Nombre de coup de poussoir ou pourcentage d’utilisation de la vis d’alimentation" "Compteur du nombre de coup de poussoir".
[sic]

"alimentation par poussoir hydraulique"

My guess is that this is "a hydraulic valve lifter, also known as a hydraulic tappet". I also understand that the amount of fuel that is fed into the boiler is proportional to the number of these "coups" that are programmed for the respective type of fuel.

I don't know whether this is correct, or what the correct term should be.

Your help is much appreciated!
Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 15:30
English translation:pusher stroke
Explanation:
To be adapted according to how it is used in the source text; and of course, there may be a more specialist techncial term in the jargon of the field.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 14:30
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Pushbutton
Chakib Roula
1pusher stroke
Tony M


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Pushbutton


Explanation:
Suggestion

Chakib Roula
Algeria
Local time: 13:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  chris collister: Might be plausible in other contexts, but not given the phrase "alimentation par poussoir hydraulique"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
pusher stroke


Explanation:
To be adapted according to how it is used in the source text; and of course, there may be a more specialist techncial term in the jargon of the field.

Tony M
France
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 54
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Thanks, Tony! This was also what another translator working on this project independently used and it seems to fit just fine. I'll update this question if the final customer or reliable sources indicate otherwise.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search