Glossary entry

English term or phrase:

Hardware and non-hardware

Portuguese translation:

custos de equipamentos e custos indiretos

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-11-19 03:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 15, 2014 03:36
9 yrs ago
2 viewers *
English term

Hardware and non-hardware

English to Portuguese Other IT (Information Technology) Energia Fotovoltaica
Boa noite! Gostaria de saber a melhor tradução para os termos hardware and non-hardware que aparece em uma notícia sobre energia fotovoltáica.

Supporting the development of next generation photovoltaic (PV) solar technologies and advanced manufacturing processes, and addressing both hardware and non-hardware “soft” costs of solar installation, these awards support advancements that will help reduce the cost of solar energy and make solar electricity more affordable and accessible for all Americans.

Desde já agradeço.

Discussion

Stephania Matousek (X) Nov 15, 2014:
continuação Vd. http://www.portaldecontabilidade.com.br/guia/custos_direitos...
http://www.coladaweb.com/contabilidade/custos-diretos-e-indi...
http://paraiso.ifto.edu.br/docente/admin/upload/docs_upload/...

Parece-me que o sentido dos custos "hardware" e "non-hardware" seria mais este último, custos diretos e indiretos com relação ao sistema de energia solar...
Stephania Matousek (X) Nov 15, 2014:
@ Vitor De acordo com a definição do artigo citado, os custos "non-hardware" ("suaves"), isto é, "aspectos que não estão relacionados diretamente ao sistema solar: permissões, inspeções, conexão, gastos gerais, trabalho de instalação, captação de clientes e o financiamento", seriam custos "indiretos", enquanto os custos "de hardware" seriam os custos da "tecnologia solar fotovoltaica", do sistema propriamente dito.

Em contabilidade, há alguns tipos de custo:

1. Fixos e variáveis (para uma empresa)
Fixos = despesas estruturais, que ocorrem todos os meses independente
da quantidade produzida.
Variáveis = aqueles que ocorrem na proporção da quantidade produzida

Vd. http://www.portaldecontabilidade.com.br/tematicas/custo-fixo...
http://www.coladaweb.com/contabilidade/custo-fixo-e-variavel
http://paraiso.ifto.edu.br/docente/admin/upload/docs_upload/...

2.Diretos e indiretos (para um produto)
Diretos = elementos de custo individualizáveis com respeito ao produto ou serviço, isto é, se identificam imediatamente com a produção dos mesmos
Indiretos = custo que não se pode apropriar diretamente a cada tipo de bem ou função de custo no momento de sua ocorrência

Vitor Pinteus Nov 15, 2014:
vd link:
1. ("non-hardware “soft” costs"): http://www.engenhariaearquitetura.com.br/noticias/925/EUA-bu...

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

custos de equipamentos e custos indiretos

A frase em questão é
hardware and non-hardware “soft” costs

O termo comumente empregado em análise de custos para "soft costs" é "custo indireto".

Comparar com a questão:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/bus_financia...

Peer comment(s):

agree Danik 2014
56 mins
Obrigado, Danik!
agree Stephania Matousek (X)
4 hrs
Obrigado, Stephania, por sua análise e referências!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado"
+2
4 hrs

referentes ou não ao hardware

Ficaria:
... abordando os custos intangíveis referentes ou não ao hardware de instalações...
Peer comment(s):

agree Ulisses Pasmadjian
13 hrs
agree Mario Freitas :
18 hrs
Something went wrong...
1 day 9 hrs

(custos) tangíveis e intangíveis

sug
(tenho que fazer uma pausa, mas volto daqui a pouco para fundamentar melhor)
vd links:
1. http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/accounting/2...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search