Oct 10, 2014 18:05
9 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
hidrolisado
Portuguese to English
Science
Medical (general)
patient care
Os colegas saberiam em que contexto é usada a palavra hidrolisado na expressão "Jelco hidrolisado" quando se encontra em uma prescrição médica? Eu sei que Jelco é uma marca de cateter intravenoso, mas estou com dúvida quanto ao termo hidrolisado neste caso. Seria o mesmo que salinizado? Alguém tem alguma sugestão para traduzir esse termo para o inglês?
Proposed translations
(English)
5 +3 | hydrolized [Jelco] | VERLOW WOGLO JR |
3 +1 | hydrolyzed via Jelco | kpontes |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
hydrolized [Jelco]
Synthetic Absorbable sutures :
They are made of polymer strands which are braided and impregnated or coated with agents that improve their handling properties and colored with an FDA approved dyes to increase visibility in tissue
Synthetic absorbable sutures are hydrolyzed -- a process by which water gradually penetrates the suture filaments, causing the breakdown of the suture's polymer chain.
They are made of polymer strands which are braided and impregnated or coated with agents that improve their handling properties and colored with an FDA approved dyes to increase visibility in tissue
Synthetic absorbable sutures are hydrolyzed -- a process by which water gradually penetrates the suture filaments, causing the breakdown of the suture's polymer chain.
Peer comment(s):
agree |
Margarida Ataide
22 mins
|
agree |
nathalia woglo
22 hrs
|
agree |
Zornitsa Antonova
1 day 14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+1
43 mins
hydrolyzed via Jelco
Neste jeito o termo tem significa de passar por decomposição química devido a uma reacção com água. Esta é a única maneira que eu estou pensando.
Discussion
See also "hydrolizable", or read this patent https://www.legionpatent.com/patents/5468221/