Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kostenke./Kostenve.
Polish translation:
indeks kosztów/rozliczenie kosztów
Added to glossary by
Małgorzata Gardocka
Oct 10, 2014 11:02
9 yrs ago
3 viewers *
German term
Kostenke./Kostenve.
German to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Dokumentacja przetargowa
Przepraszam, że stawiam 2 terminy w jednym pytaniu, ale one są najwyraźniej ze sobą powiązane.
Skróty te pojawiają się obok siebie w dokumentacji przetargowej.
Wygląda to tak:
Kostenke.. 021 dachabdichtungsarbeiten
Kostenve.. 1 Kosten gemäß Auftrag
Kostenkennzahl?
Kostenvergleich?
Kostenvergütung?
... i tak można w 50 godzinie pracy kombinować...
Skróty te pojawiają się obok siebie w dokumentacji przetargowej.
Wygląda to tak:
Kostenke.. 021 dachabdichtungsarbeiten
Kostenve.. 1 Kosten gemäß Auftrag
Kostenkennzahl?
Kostenvergleich?
Kostenvergütung?
... i tak można w 50 godzinie pracy kombinować...
Proposed translations
(Polish)
3 | indeks kosztów/rozliczenie kosztów | Małgorzata Gardocka |
Change log
Oct 19, 2014 09:50: Małgorzata Gardocka Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
indeks kosztów/rozliczenie kosztów
Kostenkennziffer 021 Dachabdichtungsarbeiten - indeks kosztów (rodzaj robót) wg STLB-Bau
Kostenverrechnung 1 Kosten gemäß Auftrag - rozliczenie kosztów zgodnie ze zleceniem
imho
patrz:
http://de.wikipedia.org/wiki/Standardleistungsbuch
http://www.baupreislexikon.de/Bauleistungen/Gewerke-nach-STL...
Kostenverrechnung 1 Kosten gemäß Auftrag - rozliczenie kosztów zgodnie ze zleceniem
imho
patrz:
http://de.wikipedia.org/wiki/Standardleistungsbuch
http://www.baupreislexikon.de/Bauleistungen/Gewerke-nach-STL...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję :-)"
Discussion