Glossary entry

German term or phrase:

Kostenke./Kostenve.

Polish translation:

indeks kosztów/rozliczenie kosztów

Added to glossary by Małgorzata Gardocka
Oct 10, 2014 11:02
9 yrs ago
3 viewers *
German term

Kostenke./Kostenve.

German to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Dokumentacja przetargowa
Przepraszam, że stawiam 2 terminy w jednym pytaniu, ale one są najwyraźniej ze sobą powiązane.
Skróty te pojawiają się obok siebie w dokumentacji przetargowej.
Wygląda to tak:
Kostenke.. 021 dachabdichtungsarbeiten
Kostenve.. 1 Kosten gemäß Auftrag

Kostenkennzahl?
Kostenvergleich?
Kostenvergütung?
... i tak można w 50 godzinie pracy kombinować...
Change log

Oct 19, 2014 09:50: Małgorzata Gardocka Created KOG entry

Discussion

Kapilek Oct 10, 2014:
Spytaj autora tekstu
Jacek Konopka Oct 10, 2014:
To nie pytanie, Panie Adamie. To zgadywanka. Współczuję:)

Proposed translations

1 hr
Selected

indeks kosztów/rozliczenie kosztów

Kostenkennziffer 021 Dachabdichtungsarbeiten - indeks kosztów (rodzaj robót) wg STLB-Bau

Kostenverrechnung 1 Kosten gemäß Auftrag - rozliczenie kosztów zgodnie ze zleceniem

imho

patrz:

http://de.wikipedia.org/wiki/Standardleistungsbuch

http://www.baupreislexikon.de/Bauleistungen/Gewerke-nach-STL...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search