Glossary entry

German term or phrase:

Molkenanstalt

English translation:

whey cure (resort/establishment

Added to glossary by Edith Kelly
Oct 5, 2014 16:38
9 yrs ago
German term

Molkenanstalt

German to English Other Food & Drink Spas
So wurde ihm 1797
nach heftigem Streit die entsprechende Konzession erteilt. Im
Jahre 1824 wurde das Leissigbad nach einer längeren Schlies-
sung renoviert und mit neuen Einrichtungen versehen. So
kam eine "Molkenanstalt" hinzu, und als 1842 der Berner Amts-
notar Rudolf König das Bad übernahm, wurden vorwiegend
medizinische Kuren angeboten.

http://webdata.schlaefli.ch/magazin/winter_2013/HTML/files/a...

something to do with "whey"

TIA

Discussion

Edith Kelly (asker) Oct 6, 2014:
Danke an alle Ich lese das alles, aber so richtig kann ich mir das nicht vorstellen. Einerseits taking the waters und dann drinking whey? Aber ich denke, so halte ich es.
BrigitteHilgner Oct 6, 2014:
@ Coqueiro Ups, falsche Taste gedrückt:
http://chestofbooks.com/health/nutrition/Dietetics-4/The-Whe...
Ich denke, "whey cure establishment" dürfte eine gut verständliche Übersetzung sein.
BrigitteHilgner Oct 6, 2014:
@ Coqueiro Mit Molke auf den Achttausender?
Eines scheint klar zu sein: eine Molkenkur/Molkenanstalt scheint typisch für die Schweiz/Deutschland gewesen zu sein.

Coqueiro Oct 6, 2014:
@ Brigitte Das war Cleopatra, sagt das Netz.
Unsere alpinistische Technik scheint heute Vorbildfunktion bei der Besteigung der Achttausender zu haben.

@ Edith
whey cure establishment liefert m.E. brauchbare Treffer.
BrigitteHilgner Oct 6, 2014:
@ Coqueiro War das nicht Eselsmilch, worin Römerinnen angeblich badeten? Ich habe so etwas im Hinterkopf - aber das kann auch die Erfindung eines Romanschriftstellers sein.
Alles eine Frage des Geldbeutels - diese Tragerei kann nicht billig gewesen sein. Von vier Trägern habe ich schon an anderer Stelle gelesen, aber die folgende Website hat mich dann doch überrascht:
http://www.schuleattiswil.ch/wiki/index.php?title=Wissen
(Siehe: Reisen über die Alpen früher)
Das muss ein ziemlicher Aufwand gewesen sein! ;-)
Coqueiro Oct 5, 2014:
@ Brigitte Gute Quelle. Daraus geht auch hervor, dass die Molke (zumindest dort) damals getrunken wurde. Die spätrömische Dekadenz, darin zu baden, kam wohl erst später.
Sehr erheiternd finde ich diesen Abschnitt:
Seit zwei Jahren hat man die Einrichtung getroffen, daß die Patienten von ihrer Wohnung aus in offenen, bequemen Lehnsesseln von vier Männern auf beliebige Höhen getragen werden können. Es wurde hierbei die Beobachtung gemacht, daß, da diese Bewegung nicht ermüdet, hierdurch alle Hügel, Wälder, Berge, Wiesen und Alpen erreicht, und die verschiedensten Luftveränderungen ohne alle Anstrengung und Erhitzung vorgenommen werden können [...]
Das wusste ich bisher nicht, ich Trottel bergwandere noch immer selbst und das ist keineswegs ermüdungsfrei ;-)
Jacek Konopka Oct 5, 2014:
Certainly NOT. I had difficulty opening the URL. I would like to appologize for my ' hurry-scurry' answer. Spa and Anstalt- so what kind of plant could it be. ???:)
I have an idea now what this can/ could mean, but I enter this in 'references'.

PS.
Please, do not 'torture' me with documents/ publications written in the so-called "szwabacha"- Schabacher blackletter typerface:)

They need to be translated from German INTO German:)

Proposed translations

+2
15 hrs
Selected

whey cure

After further research I would like to change my answer to 'whey cure'.

In the document I have linked to below it mentions that "Seit 1827 ist auch eine Molkenkur [in Leissigbad] eingerichtet worden."

Molkenkur is defined by Duden as "Naturheilverfahren, bei dem Molke als Heilmittel angewendet wird". It has been translated by many people as "whey cure" on linguee (see second link below). Sorry for providing two answers but without the comments on my previous answer, I probably would not have found this answer which I think is probably more fitting.
Peer comment(s):

agree lindaellen (X) : Sorry I can't find an English equivalent, but back then milk products, and not just whey were consumed, not bathed in. "Bad" is a spa, although bathes were also taken at this place.
1 hr
agree Coqueiro : agree to whey cure = Molkekur, but what about the Anstalt-bit? // agree ;-)
3 hrs
'establishment' and 'resort' both bring up google results. I personally like resort but I think this one is less tricky than the 'whey cure' part as there are a number of possibilities.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all of you. "
31 mins

Whey (powder) manufacturing/ processing plant/ whey production plant

Option - more context needed.

Sorry for two answers, but- as mentioned- more context needed.

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2014-10-05 18:20:13 GMT)
--------------------------------------------------

PLEASE SEE: ( picture of something comparable)

http://archeion.net/atom/index.php/gospodarstwo-produkujace-...

Note from asker:
Jacek, this is in connection with a spa town. They "take the waters", it is definitely not a processing plant or any kind of plant. Please go to the website that I have given. Thanks anyway.
Peer comment(s):

neutral BrigitteHilgner : It's not about manufacturing; it's a place where people consume whey to improve their health.
48 mins
Yes, certainly not. See discussion. Thanks for Your comment
Something went wrong...
+1
2 hrs

whey bath

Could it be a whey bath?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-10-05 19:03:46 GMT)
--------------------------------------------------

Or 'whey baths' even.
Peer comment(s):

agree Nicholas Simms
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search